Français Unite 05.pdf

Vista previa de texto
Vous déjeunez dans un bistrot?
Il y a un restaurant italien dans la rue?
Non, mais il y a des bistrots et des brasseries. __
La conclusión corresponde a un breve diálogo. Se trata de una llamada telefónica para reservar una mesa en un restaurante:
Allô! Le restaurant Le Gourmet? ___
Oui monsieur. _
Je voudrais réserver une table pour six. __
Pour quel jour et á quelle heure?
Pour vendredi, à une heure et demie. _
Los términos bar, barman, cocktail, todos de origen inglés, han entrado en e! vocabulario francés, igual que en el nuestro. Sin
embargo, Francia sigue siendo el reino del vin y del champagne, dominado por 'Su Majestad' el sommelier, que gobierna con su
taste-vin.
Los partitivos: difíciles, pero no demasiado
Para indicar una cantidad indeterminada, el francés usa los artículos partitivos: du para el masculino, de la para el femenino, des para
el plural. Para nacernos una idea del equivalente en español, en el que no existen los partitivos, sería algo de. Los partitivos franceses
siempren deben expresarse, como oirá en la cassette.
Pero preste atención: en el singular, delante de sustantivos tanto masculinos como femeninos, que empiezan por h muda o por vocal, el
partitivo es de 1', como en la frase nous prenons de l'eau minérale. En lo que se refiere al plural, hay que decir que a menudo el
partitivo des y el artículo indeterminado des, que se escriben y se pronuncian de la misma forma, coinciden también en el significado,
ya que ambos sirven para expresar una cantidad imprecisa.
Por último, en la forma negativa, el partitivo se reduce, para los dos géneros, tanto en el singular como en el plural, a la simple
preposición de, que se apostrofa delante de vocales y h muda. Aquí aparece utilizado en dos oraciones breves: Je ne mange pas de
légumes (No como verduras), Je ne prends pas d'entrée (No tomo primer plato).
Como verá, en la práctica, los partitivos presentan cierta dificultad, aunque no insuperable, debido a que en español no existen.
Practique atentamente, escuchando la cassette, que presenta también algunos vocablos nuevos: buffet garni (bufete), jambón (jamón),
buîtres (ostras; la h es muda), gâteaux (pasteles).
Partitivos y forma negativa
Ya sabe lo esencial de los artículos partitivos. Ahora pruebe a usarlos en estas oraciones, en las que aparecen también muchos vocablos
nuevos:
Qu'est-ce qu'il y a comme hors-d'oeuvre? __
II y a un buffet garni avec du jambón et des buitres. __
