anuario15 2.pdf

Vista previa de texto
Anexo « A »
Appendix «A»
a) Un deportista incluido en el grupo objetivo de deportistas
sometidos a controles de la FIA debe presentar toda solicitud al CAUT de la FIA en cuanto es incluido en ese grupo.
a) An Athlete included in the FIA’s Registered Testing Pool
must submit any request to the TUEC of the FIA the moment
he is included in this group.
b) Un deportista incluido en el grupo objetivo de deportistas
sometidos a controles de su organización nacional antidopaje debe presentar su solicitud al CAUT de su organización nacional antidopaje, a menos que no desee
participar en alguno de los campeonatos enumerados en
el punto c). Llegado el caso, el deportista presentará su
solicitud al CAUT de la FIA.
b) An Athlete included in the Registered Testing Pool of his
National Anti-Doping Organisation must submit his request
to the TUEC of his National Anti-Doping Organisation,
unless he wishes to participate in one of the championships
listed in point c). In such a case, the Athlete will submit his
request to the TUEC of the FIA.
c) An Athlete wishing to take part in one of the following championships must submit his application to the TUEC of the
FIA, at the latest thirty days before the event concerned
(except in cases of emergency):
c) Un deportista que desee participar en alguno de los siguientes campeonatos tiene la obligación de presentar su solicitud al CAUT de la FIA y dicha solicitud debe ser formulada, a
más tardar, treinta días antes de la prueba correspondiente
(salvo en caso de urgencia) :
– Campeonato del Mundo de Fórmula Uno de la FIA,
– Campeonato de Fórmula Dos de la FIA,
– Campeonato del Mundo de Rallyes de la FIA,
– Campeonato del Mundo de Vehículos de Turismo de la FIA,
– Campeonato del Mundo GT1 de la FIA,
– Campeonato del Mundo de Resistencia de la FIA,
– Campeonato del Mundo de Karting de la CIK-FIA para
pilotos,
– Serie internacional GP2.
Si el deportista ya tiene una AUT expedida por su organización
nacional antidopaje, deberá hacer validar su AUT inicial ante el
CAUT de la FIA. En circunstancias normales, esta solicitud de
validación deberá ser comunicada al CAUT de la FIA, a más tardar, veintiún días antes de la prueba por la organización nacional antidopaje del deportista.
d) Un deportista que desee participar en cualquier prueba internacional que no forme parte de los campeonatos mencionados en el Artículo 4.5.4.c o en cualquier prueba nacional
debe presentar su solicitud al CAUT de su organización
nacional antidopaje, a más tardar, treinta días (o en otro
plazo que haya sido fijado por la ADN en lo relativo a las
pruebas nacionales) antes de la prueba en cuestión (salvo
en caso de urgencia).
–
–
–
–
–
–
–
– GP2 International Series.
If the Athlete already holds a TUE issued by his National AntiDoping Organisation, he must have his initial TUE validated
by the TUEC of the FIA. In normal circumstances, this application for validation must be sent by the Athlete’s National
Anti-Doping Organisation to the TUEC of the FIA no later than
twenty-one days before the event.
d) An Athlete wishing to take part in any international event
that does not form part of one of the championships mentioned in Article 4.5.4.c or in any national event must submit his application to the TUEC of his National Anti-Doping
Organisation no later than thirty days (or, for national
events, within another time limit that may have been set by
the ASN) before the event in question (except in cases of
emergency).
The FIA, on its own initiative, may review at any time the granting or refusal of a TUE by the TUEC of a National Anti-Doping
Organisation.
Upon any request of any Athlete who has been denied a TUE
by his National Anti-Doping Organisation, the FIA may review
such denial.
La FIA puede, por iniciativa propia, rever en cualquier momento
el otorgamiento o la denegación de una AUT por el CAUT de
una organización nacional antidopaje.
La FIA puede, a petición del deportista al cual su organización nacional antidopaje haya denegado una AUT, rever dicha
denegación.
La FIA podrá revertir una decisión si considera que el otorgamiento o la denegación de una AUT por una organización nacional antidopaje no cumple con las disposiciones del
Estándar Internacional para la Autorización de Uso con Fines
Terapéuticos. Las decisiones relativas a las AUT están sujetas a
apelación según las modalidades establecidas en el Artículo 13.
4.5.5
La FIA comunicará lo más rápidamente posible cualquier AUT
a la AMA, a la organización nacional antidopaje del deportista y
a la ADN que ha expedido la licencia al deportista. Y las organizaciones nacionales antidopaje comunicarán lo más rápidamente posible cualquier AUT que hayan emitido a la AMA, a la
FIA y a la ADN que ha expedido la licencia al deportista.
4.5.6 La AMA puede, por iniciativa propia, rever en cualquier
momento el otorgamiento o la denegación de una AUT para
cualquiera de los casos descritos en el Artículo 4.5.4.
La AMA puede, a petición del deportista al que le hayan denegado una AUT, rever esa denegación.
La AMA podrá revertir una decisión si considera que el otorgamiento o la denegación de una AUT no cumple con las disposiciones del Estándar Internacional para la Autorización de
Uso con Fines Terapéuticos. Las decisiones relativas a las AUT
están sujetas a apelación según las modalidades establecidas
en el Artículo 13.
ARTÍCULO 5 – CONTROLES
5.1 Organizaciones habilitadas para efectuar controles
Cualquier deportista sujeto a la jurisdicción de una ADN puede
ser sometido a un control por la FIA, por la ADN que ha expe6
FIA Formula One World Championship,
FIA Formula Two Championship,
FIA World Rally Championship,
FIA World Touring Car Championship,
FIA GT1 World Championship,
FIA World Endurance Championship,
CIK-FIA Karting World Championship for Drivers,
If the FIA determines that such granting or denial of a TUE by
a National Anti-Doping Organisation did not comply with the
International Standard for Therapeutic Use Exemptions, the
FIA may reverse that decision. Decisions on TUEs are subject
to further appeal as provided in Article 13.
4.5.5
The FIA will, as soon as possible, send each TUE to WADA, to
the Athlete’s National Anti-Doping Organisation, as well as to
the ASN that issued the licence to the Athlete. And the National
Anti-Doping Organisations will, as soon as possible, send each
TUE to WADA, to the FIA and to the ASN that issued the licence
to the Athlete.
4.5.6
WADA, on its own initiative, may review at any time the granting
or refusal of a TUE for every case described in Article 4.5.4.
Upon any request of any Athlete who has been denied a TUE,
WADA may review such denial.
If WADA determines that such granting or denial of a TUE did
not comply with the International Standard for Therapeutic
Use Exemptions, WADA may reverse that decision.
Decisions on TUEs are subject to further appeal as provided in Article 13.
ARTICLE 5 – TESTING
5.1 Organisations authorised to carry out Testing
All Athletes under the jurisdiction of an ASN may be subject
to Testing by the FIA, the ASN that issued the licence to the
Athlete and any other Anti-Doping Organisation responsible
