anuario15 2.pdf


Vista previa del archivo PDF anuario15-2.pdf


Página 1...3 4 56738

Vista previa de texto


Anexo « A »
Appendix "A"
sustancias prohibidas son « sustancias específicas», salvo :
a) las sustancias que pertenecen a las clases de los agentes
anabólicos y de las hormonas, y
b) los estimulantes y los antagonistas hormonales y moduladores identificados como tales en la Lista de Prohibiciones.
Los métodos prohibidos no son sustancias específicas.

Prohibited Substances shall be “Specified Substances”
except for:
a) substances in the classes of anabolic agents and hormones;
and
b) those stimulants and hormone antagonists and modulators
so identified on the Prohibited List.
Prohibited Methods are not Specified Substances.

4.3

Criterios de inclusión de sustancias y métodos en la Lista
de Prohibiciones
Tal como está previsto en el Artículo 4.3.3 del Código, la decisión de la AMA de incluir sustancias prohibidas y métodos
prohibidos en la Lista de Prohibiciones y la clasificación de sustancias dentro de clases específicas en la Lista de Prohibiciones
son definitivas y no podrán ser objeto de un recurso de apelación por parte de un deportista o de cualquier otra persona que
alegue que determinada sustancia o método no es un agente
enmascarante, no tiene poder para mejorar el rendimiento
deportivo, no presenta riesgo para la salud o no es contrario al
espíritu deportivo.

4.3

Criteria for including Substances and Methods on the
Prohibited List
As provided in Article 4.3.3 of the Code, WADA’s determination of the Prohibited Substances and Prohibited Methods
that will be included on the Prohibited List and the classification of substances into categories on the Prohibited List is
final and shall not be subject to challenge by an Athlete or
other Person based on an argument that the substance or
method was not a masking agent or did not have the potential to enhance performance, represent a health risk or violate the spirit of sport.

4.4.

Estándares Internacionales de la AMA
La AMA ha publicado, por razones de armonización,
Estándares Internacionales para diferentes aspectos técnicos
y operativos del antidopaje. Esos Estándares Internacionales
forman parte integrante del Reglamento y su cumplimiento es
obligatorio. Están disponibles en el sitio web de la AMA (www.
wada-ama.org) e incluyen :
– la Lista de Prohibiciones ;
– el Estándar Internacional para la Autorización de Uso con
Fines Terapéuticos ;
– los Estándares Internacionales de Control ;
– el Estándar Internacional para la Protección de Datos
Personales , y
– el Estándar Internacional para Laboratorios.

4.4

WADA’s International Standards
For reasons of harmonisation, WADA publishes International
Standards for various technical and operational aspects of antidoping. These International Standards constitute an integral
part of the Regulations and it is obligatory to respect them. They
can be seen on the WADA website (www.wada-ama.org) and
comprise:
– the Prohibited List;
– the International Standard for Therapeutic Use
Exemptions;
– the International Standard for Testing;
– the International Standard for the Protection of Privacy and
Personal Information; and
– the International Standard for Laboratories.

Están sujetos a revisiones esporádicas por parte de la AMA.
Cualquier modificación realizada en los Estándares
Internacionales de la AMA será considerada como en vigor a
partir de la fecha fijada por la AMA.
4.5

Uso con fines terapéuticos

These may be revised from time to time by WADA.
All amendments of WADA’s International Standards will be
regarded as entering into force on the date set by WADA.
4.5 Therapeutic Use

4.5.1. Los deportistas que padezcan una enfermedad probada que
requiera el uso de una sustancia prohibida o de un método
prohibido deben obtener primero una  AUT. La presencia de
una sustancia prohibida o de sus metabolitos o marcadores
(Artículo 2.1), el uso o el intento de uso de una sustancia prohibida o de un método prohibido (Artículo 2.2), la posesión de
sustancias prohibidas o de métodos prohibidos (Artículo 2.6)
o la administración o intento de administración de una sustancia prohibida o de un método prohibido (Artículo 2.8) de conformidad con las disposiciones de una  AUT válida otorgada según
los términos del Estándar Internacional para la Autorización de
Uso con Fines Terapéuticos no constituirán una infracción de
las normas antidopaje.

4.5.1

Athletes with a documented medical condition requiring the
Use of a Prohibited Substance or a Prohibited Method must
first obtain a TUE. The presence of a Prohibited Substance or
its Metabolites or Markers (Article 2.1), Use or Attempted Use
of a Prohibited Substance or a Prohibited Method (Article 2.2),
Possession of Prohibited Substances or Prohibited Methods
(Article 2.6) or Administration or Attempted Administration of
a Prohibited Substance or Prohibited Method (Article 2.8)
consistent with the provisions of an applicable TUE issued
pursuant to the International Standard for Therapeutic Use
Exemptions shall not be considered an anti-doping rule
violation.

4.5.2

La FIA nombrará un comité (en adelante, «CAUT») para
estudiar las solicitudes de  
AUT 
. De conformidad con el
Estándar Internacional para la Autorización de Uso con Fines
Terapéuticos, los miembros del CAUT evaluarán cada solicitud de conformidad con el Estándar Internacional para la
Autorización de Uso con Fines Terapéuticos y pronunciarán un
dictamen que será la decisión final de la FIA.
Las ADN se dirigirán al CAUT de la organización nacional
antidopaje.

4.5.2

The FIA shall appoint a committee to consider requests for
TUEs (hereinafter TUEC) in accordance with the International
Standard for Therapeutic Use Exemptions. The TUEC members shall evaluate the request in accordance with the
International Standard for Therapeutic Use Exemptions and
render a decision on such request, which shall be the final
decision of the FIA.
The ASNs refer to the TUEC of the National Anti-Doping
Organisation.

4.5.3

Una solicitud de  AUT presentada a la FIA solo será considerada
después de recibido un formulario de solicitud debidamente
cumplimentado, que debe incluir todos los documentos pertinentes. (Ese formulario –basado en el formulario anexado al
Estándar Internacional para la  AUT– está disponible en el sitio
web de la FIA www.fia.com). El proceso de solicitud debe realizarse respetando estrictamente los principios de confidencialidad médica.

4.5.3

A request for a TUE submitted to the FIA will only be considered upon receipt of a completed application form that must
include all relevant documents (this application form – based on
the application form appended to the International Standard for
TUE – is available on the FIA website www.fia.com). The application process must be conducted in accordance with the principles of strict medical confidentiality.

4.5.4 Un deportista no puede presentar una solicitud de  AUT a más
de una organización antidopaje. La solicitud debe identificar la
disciplina del deporte automotor en la que participa el deportista y, llegado el caso, la función específica que cumple o su
pertenencia a un grupo objetivo de deportistas sometidos a
controles.
Según el caso, la solicitud debe ser presentada al CAUT de la
FIA o al de la organización nacional antidopaje :

4.5.4 An Athlete may not apply to more than one Anti-Doping
Organisation for a TUE. The application must identify the
Athlete’s discipline of motor sport and, where appropriate, his
specific role or that he belongs to a Registered Testing Pool.
Depending on the case, the request must be submitted
to the TUEC of the FIA or that of the National Anti-Doping
Organisation:
5