anuario15 2.pdf


Vista previa del archivo PDF anuario15-2.pdf


Página 1...16 17 18192038

Vista previa de texto


Anexo « A »
Appendix «A»
nado de conformidad con los Artículos 10.2, 10.3, 10.4 y 10.6.
Si el deportista o la otra persona prueba su derecho a la reducción o a la remisión condicional de la suspensión en virtud de,
al menos, dos artículos de entre los Artículos 10.5.2, 10.5.3 o
10.5.4, el periodo de suspensión podrá ser reducido o gozar de
una remisión condicional, pero no por debajo de la cuarta parte
del periodo de suspensión que hubiera sido de aplicación.
10.6

Circunstancias agravantes que pueden extender el periodo
de suspensión
Si la FIA o la ADN competente demuestra, en un caso concreto
relativo a una infracción de las normas antidopaje que no sea
la prevista en el Artículo 2.7 (Tráfico o intento de tráfico) o en el
Artículo 2.8 (Administración o intento de administración), que
existen circunstancias agravantes que justifican la imposición
de un periodo de suspensión superior a la sanción estándar, el
periodo de suspensión aplicable será llevado a un máximo de
cuatro años, a menos que el deportista o la otra persona pueda
probar, a satisfacción del tribunal de expertos, que no ha infrigido la norma antidopaje a sabiendas.

Articles 10.2, 10.3, 10.4 and 10.6. If the Athlete or other Person
establishes entitlement to a reduction or suspension of the
period of Ineligibility under two or more of Articles 10.5.2, 10.5.3
or 10.5.4, then the period of Ineligibility may be reduced or suspended, but not below one quarter of the otherwise applicable
period of Ineligibility.
10.6

El deportista o la otra persona puede evitar la aplicación de este
artículo si confiesa la alegada infracción de las normas antidopaje inmediatamente después de que dicha persona haya sido
acusada por la FIA o por la ADN competente.
10.7

Infracciones múltiples

10.7 Multiple Violations

10.7.1 Segunda infracción de las normas antidopaje
Si se trata de la primera infracción de las normas antidopaje
por parte de un deportista u otra persona, el periodo de suspensión será el indicado en los Artículos 10.2 y 10.3 (supeditado a su anulación, reducción o remisión condicional en virtud
de los Artículos 10.4 o 10.5, o a su extensión en virtud del
Artículo 10.6). Si se trata de una segunda infracción de las normas antidopaje, el periodo de suspensión se situará dentro de
la franja indicada en el siguiente cuadro.
2.ª Infracción

RS

IOCF

Aggravating Circumstances which may increase the Period
of Ineligibility
If the FIA or the competent ASN establishes in an individual
case involving an anti-doping rule violation other than violations
under Articles 2.7 (Trafficking or Attempted Trafficking) and
2.8 (Administration or Attempted Administration) that aggravating circumstances are present which justify the imposition of a
period of Ineligibility greater than the standard sanction, then
the period of Ineligibility otherwise applicable shall be increased up to a maximum of four years unless the Athlete or other
Person can prove to the comfortable satisfaction of the hearing panel that he did not knowingly commit the anti-doping rule
violation.
The Athlete or other Person can avoid the application of this article by admitting the alleged anti-doping rule violation promptly
after being confronted with the anti-doping rule violation by the
FIA or the competent ASN.

ACNS

SE

SA

TRA

10.7.1 Second Anti-Doping Rule Violation
For the first anti-doping rule violation committed by an Athlete or
other Person, the period of Ineligibility is set forth in Articles 10.2
and 10.3 (subject to elimination, reduction or suspension under
Articles 10.4 or 10.5, or to an increase under Article 10.6). For a
second anti-doping rule violation, the period of Ineligibility shall
be within the range set forth in the table below.

Second
violation

rs

FFMT

NSF

st

AS

tra

*********
First
violation

**********
1.ª Infracción
RS

1–4

2–4

2–4

4–6

IOCF

1–4

4–8

4–8

6–8

ACNS

1–4

4–8

4–8

SE

2–4

6–8

6–8

SA

4–5

TRA

8 – de
por vida

10 – de
por vida
de por
vida

10 – de
por vida
de por
vida

6–8
8 – de
por vida
de por
vida
de por
vida

8 – 10
10 – de
por vida
10 – de
por vida
de por
vida
de por
vida
de por
vida

10 – de
por vida
de por
vida
de por
vida
de por
vida
de por
vida
de por
vida

rs

1–4

2–4

2–4

4–6

8 – 10

10 – life

FFMT

1–4

4–8

4–8

6–8

10 – life

life

NSF

1–4

4–8

4–8

6–8

10 – life

life

st

2–4

6–8

6–8

8 – life

life

life

AS

4–5

10 – life

10 – life

life

life

life

tra

8 – life

life

life

life

life

life

Leyendas de las abreviaturas que figuran en el cuadro relativo a la
segunda infracción de las normas antidopaje :

Definitions for purposes of the second anti-doping rule violation table:

RS (Reducción de sanción por sustancia específica en virtud del
Artículo 10.4):
La infracción de las normas antidopaje ha sido o debería ser objeto de
una sanción reducida en virtud del Artículo 10.4 porque se trataba de una
sustancia específica y las otras condiciones previstas en el Artículo 10.4
se cumplieron.

RS (Reduced sanction for Specified Substance under Article 10.4):

IOCF (Incumplimientos a la obligación de transmisión de información sobre la localización y/o controles fallidos) :
La infracción de las normas antidopaje ha sido o debería ser objeto de
una sanción en virtud del Artículo 10.3.3 (Incumplimientos a la obligación
de transmisión de información sobre la localización y/o controles fallidos).

FFMT (Filing Failures and/or Missed Tests):

ACNS (Reducción de sanción porausencia de culpa o de negligencia significativa) :
La infracción de las normas antidopaje ha sido o debería ser objeto de
una sanción reducida en virtud del Artículo 10.5.2, puesto que el deportista ha probado la ausencia de culpa o de negligencia significativa de su
parte en virtud del Artículo 10.5.2.

NSF (Reduced sanction for No Significant Fault or Negligence):

SE (Sanción estándar en virtud de los Artículos 10.2 o 10.3.1) :
La infracción de las normas antidopaje ha sido o debería ser objeto de
18

The anti-doping rule violation was or should be sanctioned by a reduced
sanction under Article 10.4 because it involved a Specified Substance
and the other conditions under Article 10.4 were met.

The anti-doping rule violation was or should be sanctioned under
Article 10.3.3 (Filing Failures and/or Missed Tests).

The anti-doping rule violation was or should be sanctioned by a reduced sanction under Article 10.5.2 because No Significant Fault or
Negligence under Article 10.5.2 was proved by the Athlete.
St (Standard sanction under Articles 10.2 or 10.3.1):
The anti-doping rule violation was or should be sanctioned by the standard sanction of two years under Articles 10.2 or 10.3.1.