anuario15 2.pdf


Vista previa del archivo PDF anuario15-2.pdf


Página 1...14 15 16171838

Vista previa de texto


Anexo « A »
Appendix «A»
será el siguiente :
10.3.1. Para las infracciones del Artículo 2.3 (Omisión o negativa a someterse a una toma de muestra) o del Artículo 2.5
(Falsificación o intento de falsificación del control del dopaje), el
periodo de suspensión aplicable será de dos años, a menos que
se cumplan las condiciones previstas en el Artículo 10.5 o en el
Artículo 10.6.

10.3.1 For violations of Article 2.3 (Refusing or Failing to Submit to
Sample collection) or Article 2.5 (Tampering or Attempted
Tampering with a Doping Control), the Ineligibility period shall
be two years unless the conditions provided in Article 10.5 or
in Article 10.6, are met.

10.3.2. Para las infracciones del Artículo 2.7 (Tráfico o intento de tráfico) o 2.8 (Administración o intento de administración de una
sustancia prohibida o método prohibido), el periodo de suspensión impuesto será de cuatro años como mínimo y podrá
extenderse hasta la suspensión de por vida, a menos que se
cumplan las condiciones previstas en el Artículo 10.5. Una
infracción de las normas antidopaje que involucre a un menor
será considerada como una infracción particularmente grave
y, si involucra al personal de apoyo al deportista por infracciones que no estén vinculadas a las sustancias específicas mencionadas en el Artículo 4.2.2, tal infracción acarreará
una suspensión de por vida del personal de apoyo al deportista encausado. Además, las infracciones importantes de los
Artículos 2.7 o 2.8 que también son susceptibles de infringir
leyes y reglamentos no relacionados con el deporte deberán
ser informadas a las autoridades administrativas, profesionales o judiciales competentes.

10.3.2

10.3.3. Para las infracciones del Artículo 2.4 (Infracción de los requerimientos aplicables en materia de disponibilidad de los deportistas para los controles fuera de competición), el periodo de
suspensión será de un año como mínimo y de dos años como
máximo, en función del grado de culpa del deportista.

10.3.3 For violations of Article 2.4 (Violation of applicable requirements
regarding the Athlete’s availability for Out-of-Competition
Testing), the period of Ineligibility shall be at least one year and
at most two years, depending on the Athlete’s degree of fault.

10.4.

10.4

10.5

Anulación o reducción del periodo de suspensión vinculada a sustancias específicas en ciertas circunstancias
Si un deportista u otra persona puede probar de qué forma una
sustancia específica se introdujo en su organismo o estaba en
su posesión, y que esa sustancia específica no estaba destinada a mejorar el rendimiento del deportista ni a enmascarar el
uso de una sustancia para mejorar el rendimiento, el periodo de
suspensión previsto en el Artículo 10.2 será reemplazado por
lo siguiente:
Primera infracción : como mínimo, una reprimenda, pero sin
periodo de suspensión que le impida la participación en manifestaciones futuras, y, como máximo, dos años de suspensión.
Para justificar la anulación o la reducción de la suspensión,
el deportista o la otra persona deberá presentar pruebas que
respalden sus dichos y probar, a satisfacción del tribunal de
expertos, la ausencia de intención de mejorar el rendimiento
deportivo o de enmascarar el uso de una sustancia para mejorar el rendimiento. El grado de culpa del deportista o de la otra
persona será el criterio aplicable al considerar cualquier reducción del periodo de suspensión.
Anulación o reducción del periodo de suspensión debido a
circunstancias excepcionales

10.5.1 Ausencia de culpa o de negligencia
Cuando un deportista demuestre, en un caso concreto, la
ausencia de culpa o de negligencia de su parte, el periodo de
suspensión aplicable será anulado. Cuando una sustancia prohibida, sus metabolitos o sus marcadores sean descubiertos en
una muestra de un deportista en infracción de lo dispuesto en
el Artículo 2.1 (Presencia de una sustancia prohibida, de sus
metabolitos o de sus marcadores en una muestra suministrada
por el deportista), el deportista también deberá demostrar de
qué forma la sustancia prohibida se introdujo en su organismo
para que el periodo de suspensión se anule. En caso de aplicación del presente artículo y de anulación del periodo de suspensión que hubiera sido de aplicación, la infracción de las normas
antidopaje no será considerada como una infracción en la determinación del periodo de suspensión que sea de aplicación a los
casos de infracciones múltiples conforme a lo dispuesto en el
Artículo 10.7.
10.5.2 Ausencia de culpa o de negligencia significativa
Si un deportista u otra persona demuestra, en un caso concreto,
la ausencia de culpa o de negligencia significativa de su parte,
el periodo de suspensión que hubiera sido de aplicación podrá,
en ese caso, ser reducido. No obstante, el periodo de suspensión reducido no podrá ser inferior a la mitad del periodo de suspensión que hubiera debido aplicarse normalmente. Cuando
el periodo de suspensión que hubiera debido aplicarse corres16

For violations of Article 2.7 (Trafficking or Attempted Trafficking)
or Article 2.8 (Administration or Attempted Administration of a
Prohibited Substance or Prohibited Method), the period of
Ineligibility imposed shall be a minimum of four years up to lifetime Ineligibility unless the conditions provided in Article 10.5
are met. An anti-doping rule violation involving a Minor shall be
considered a particularly serious violation, and, if committed
by Athlete Support Personnel for violations other than those
linked to Specified Substances referenced in Article 4.2.2 shall
result in lifetime Ineligibility for the Athlete Support Personnel
concerned. In addition, significant violations of Articles 2.7 or
2.8 which may also violate non-sporting laws and regulations
shall be reported to the competent administrative, professional
or judicial authorities.

Elimination or Reduction of the Period of Ineligibility for
Specified Substances under Specific Circumstances
Where an Athlete or other Person can establish how a Specified
Substance entered his body or came into his Possession and
that such Specified Substance was not intended to enhance
the Athlete’s sport performance or mask the Use of a performance-enhancing substance, the period of Ineligibility provided
for in Article 10.2 shall be replaced with the following:
First violation: at least, a reprimand and no period of Ineligibility
from future Events, and at most, two years of Ineligibility.
To justify any elimination or reduction, the Athlete or other
Person must produce corroborating evidence in addition to his
word which establishes to the comfortable satisfaction of the
hearing panel the absence of an intent to enhance sport performance or mask the Use of a performance-enhancing substance. The degree of fault of the Athlete or other Person shall be
the criterion considered in assessing any reduction of the period
of Ineligibility.

10.5

Elimination or Reduction of Period of Ineligibility based on
Exceptional Circumstances

10.5.1 No Fault or Negligence
If an Athlete establishes in an individual case that he bears
No Fault or Negligence, the otherwise applicable period of
Ineligibility shall be eliminated. When a Prohibited Substance
or its Markers or Metabolites is detected in an Athlete's Sample
in violation of Article 2.1 (Presence of a Prohibited Substance
or its Metabolites or Markers in an Athlete’s Sample), the
Athlete must also establish how the Prohibited Substance
entered his system in order to have the period of Ineligibility eliminated. In the event that this article is applied and the period
of Ineligibility otherwise applicable is eliminated, the anti-doping
rule violation shall not be considered a violation for the purpose
of determining the period of Ineligibility for multiple violations
under Article 10.7.

10.5.2 No Significant Fault or Negligence
If an Athlete or other Person establishes in an individual case
that he bears No Significant Fault or Negligence, then the
otherwise applicable period of Ineligibility may be reduced, but
the reduced period of Ineligibility may not be less than one-half
of the period of Ineligibility otherwise applicable. If the otherwise
applicable period of Ineligibility is a lifetime, the reduced period
under this article may be no less than eight years. When a