anuario15 2.pdf

Vista previa de texto
Anexo « A »
Appendix «A»
ble de la gestión de los resultados de la obligación de dictar una decisión en un plazo razonable.
Cuando, en determinado caso, la FIA o la ADN competente no
pronuncie una decisión sobre si se ha cometido una infracción
de las normas antidopaje dentro de un plazo razonable fijado
por la AMA, esta última puede decidir interponer una apelación
directamente ante el TAD, como si la FIA o la ADN competente
hubiera dictado una decisión de ausencia de infracción de las
normas antidopaje. Si la sala formada del TAD determina que
se ha cometido una infracción de las normas antidopaje y que
la AMA actuó razonablemente cuando decidió recurrir directamente al TAD, las costas en las que razonablemente haya
incurrido la AMA (gastos y honorarios de abogados) por dicho
proceso de apelación serán rembolsados a la AMA por la FIA o
por la ADN correspondiente.
13.4
Where, in a particular case, the FIA or the competent ASN
fails to render a decision with respect to whether an antidoping rule violation was committed within a reasonable deadline set by WADA, WADA may elect to appeal directly to
CAS as if the FIA or the competent ASN had rendered a decision finding no anti-doping rule violation. If the CAS hearing
panel determines that an anti-doping rule violation was committed and that WADA acted reasonably in electing to appeal
directly to CAS, then the expenses reasonably incurred by
WADA (costs and attorneys fees) within the framework of the
appeal procedure shall be reimbursed to WADA by the FIA or
the ASN concerned.
Apelación de decisiones relativas a la autorización o a la
denegación de uso con fines terapéuticos
Las decisiones de la AMA que reviertan una autorización o una
denegación de uso con fines terapéuticos podrán ser recurridas, exclusivamente ante el TAD, por el deportista o por la organización antidopaje cuya decisión ha sido revocada.
Las decisiones de la FIA que supongan la denegación de una
AUT y que no hayan sido revocadas por la AMA podrán ser
recurridas, exclusivamente ante el TAD, por el deportista.
Las decisiones de la FIA que revoquen una autorización o una
denegación de uso con fines terapéuticos y que no hayan sido
revertidas por la AMA podrán ser recurridas, exclusivamente ante
el TAD, por el deportista o la organización antidopaje cuya decisión ha sido revocada.
Las decisiones de organizaciones antidopaje que no sean
la FIA o la AMA que supongan la denegación de una AUT y
que no hayan sido revertidas por la FIA o la AMA pueden ser
recurridas ante la instancia nacional de apelación descrita en
el Artículo 13.2.2. Cuando una instancia nacional de apelación
revoque la decisión de denegación de AUT, la AMA podrá recurrir la resolución de dicha instancia de apelación ante el TAD.
Cuando la FIA, organizaciones nacionales antidopaje u otras
instancias designadas por las ADN no den curso, en un plazo
razonable, a una solicitud de AUT presentada en tiempo y
forma, esa falta de decisión podrá ser considerada como una
denegación a los efectos de los derechos de apelación previstos en este artículo.
13.4
13.5
Apelación de las decisiones en virtud del Artículo 12
Las decisiones de la FIA en virtud del Artículo 12 pueden ser
recurridas exclusivamente ante el TAD por la ADN afectada.
13.5
13.6
Plazo para presentar una apelación
El plazo para presentar una apelación ante el TAD será de veintiún días a contar desde la fecha de recepción de la decisión
por el apelante. Independientemente de lo antes expuesto, las
siguientes disposiciones se aplicarán a las apelaciones presentadas por alguna de las partes con derecho a recurrir, pero que
no fue una de las partes en los procesos que condujeron a la
decisión recurrida :
a) Dentro de los diez días siguientes a la notificación de la decisión, esa o esas partes podrán solicitar al organismo que ha
pronunciado la decisión una copia del expediente en que ese
organismo ha basado su decisión .
b) Si tal petición es realizada dentro de los diez días, la parte
que la ha formulado contará entonces con veintiún días a
contar desde la recepción del expediente para interponer la
apelación ante el TAD.
Independientemente de lo antes expuesto, el plazo máximo
para la interposición de una apelación o de una intervención de
la AMA será el siguiente :
a) Veintiún días a contar desde el último día del plazo para apelar de cualquier otra parte ; o
b) veintiún días después de que la AMA haya recibido el expediente completo relacionado con la decisión.
13.6 Time for Filing Appeals
The time to file an appeal to CAS shall be twenty-one days from
the date of receipt of the decision by the appealing party. The
above notwithstanding, the following shall apply in connection
with appeals filed by a party entitled to appeal but which was
not a party to the proceedings having led to the decision subject to appeal:
a) Within ten days from notice of the decision, such party/
parties shall have the right to request from the body
having issued the decision a copy of the file on which
such body relied;
b) If such a request is made within the ten-day period, then the
party making such request shall have twenty-one days from
receipt of the file to file an appeal to CAS.
ARTÍCULO 14 – INFORME Y RECONOCIMIENTO
14.1
24
Notificación, confidencialidad e informe
La FIA y la ADN competente aplicarán principios de gestión
coordinada de los resultados antidopaje y de gestión responsable, pública, transparente y respetuosa de los intereses privados de los individuos que presuntamente han infringido las
normas antidopaje del siguiente modo :
Appeals from Decisions Granting or Denying a Therapeutic
Use Exemption
Decisions by WADA reversing the grant or denial of a TUE
may be appealed exclusively to CAS by the Athlete or the AntiDoping Organisation whose decision was reversed.
Decisions by the FIA denying TUEs, which are not reversed
by WADA, may be appealed by Athletes exclusively to CAS.
Decisions by the FIA reversing the grant or denial of a TUE,
which are not reversed by WADA, may be appealed exclusively to CAS by the Athlete or the Anti-Doping Organisation
whose decision was reversed.
Decisions by Anti-Doping Organisations other than the FIA or
WADA denying TUEs, which are not reversed by the FIA or
WADA, may be appealed to the national-level reviewing body
described in Article 13.2.2. If the national-level reviewing body
reverses the decision to deny a TUE, that decision may be
appealed to CAS by WADA.
When the FIA, the National Anti-Doping Organisations or
other bodies designated by the ASNs fail to take action on a
properly submitted TUE application within a reasonable time,
their failure to decide may be considered a denial for purposes
of the appeal rights provided in this article.
Appeal from Decisions Pursuant to Article 12
Decisions by the FIA pursuant to Article 12 may be appealed
exclusively to CAS by the ASN concerned.
The above notwithstanding, the filing deadline for an appeal or
intervention filed by WADA shall be the later of:
a) Twenty-one days after the last day on which any other party
in the case could have appealed, or
b) Twenty-one days after WADA’s receipt of the complete file
relating to the decision.
ARTICLE 14 – REPORTING AND RECOGNITION
14.1
Notice, Confidentiality and Reporting
The FIA and the competent ASN shall apply the principles of
coordination of anti-doping results, public transparency and
accountability and respect for the privacy interests of individuals alleged to have violated anti-doping rules as provided
below:
