Xenofeminismo Una política por la alienación Laboria Cubonicks AmigaRara .pdf


Vista previa del archivo PDF untitled-pdf-document.pdf


Página 1...9 10 11121315

Vista previa de texto


ALOJAR

CARRY

material, o de lo material sobre lo virtual,
el xenofeminismo capta puntos de poder y
debilidad en ambos, para desplegar este conocimiento como intervenciones efectivas en
nuestra realidad, compuesta en su conjunto.

0x14

rial, or the material over the virtual,
xenofeminism grasps points of power and
powerlessness in both, to unfold this
knowledge as effective interventions in
our jointly composed reality.

0x14

La intervención en hegemonías marcadamente
más materiales es justamente tan crucial
como la intervención en hegemonías digitales
y culturales. Los cambios al entorno fabricado ocultan algunas de las posibilidades
más significativas para la reconfiguración
de los horizontes de mujeres y queers. Como
encarnación de las constelaciones ideológicas, la producción del espacio y las decisiones que tomamos para su organización
son articulaciones sobre nosotrxs en última
instancia y, recíprocamente, enseñan cómo
puede articularse un ‘nosotrxs’. Con el potencial para anular, restringir o abrirse a
condiciones sociales futuras, las xenofeministas deben estar sintonizadas con el
lenguaje de la construcción, como un vocabulario para una coreografía colectiva —la
escritura coordinada del espacio—.

0x15

Intervention in more obviously material hegemonies is just as crucial as
intervention in digital and cultural
ones. Changes to the built environment
harbour some of the most significant
possibilities in the reconfiguration of
the horizons of women and queers. As
the embodiment of ideological constellations, the production of space and
the decisions we make for its organization are ultimately articulations about
'us' and reciprocally, how a 'we' can
be articulated. With the potential to
foreclose, restrict, or open up future
social conditions, xenofeminists must
become attuned to the language of architecture as a vocabulary for collective choreo-graphy -- the coordinated
writing of space.

0x15

De la calle al hogar, el espacio doméstico
no debe escapar tampoco de nuestros tentáculos. Tan profundamente arraigado, el espacio doméstico ha sido calificado como de
emancipación imposible; en dicho concepto,
el hogar como norma ha sido fusionado con el
hogar como realidad, cual concesión irreinventable. El cargante ‘realismo doméstico’
no será acogido en nuestro horizonte. Pongamos nuestra vista en casas aumentadas con
laboratorios compartidos, medios de comunicación comunales e instalaciones técnicas;
el hogar está preparado para la transformación espacial como un componente integral
de cualquier proceso del futuro feminista.
Pero no podemos pararnos ante las puertas
del jardín. Somos muy conscientes de que
las reinvenciones de la estructura familiar
y la vida doméstica actualmente son solo
posibles a costa de, o bien retirarse de la
esfera económica —el modo de la comuna—, o
cargando con su peso de múltiples formas—
el modo del cuidador solterx—. Si queremos
romper con la inercia que ha mantenido a la
moribunda figura de la familia nuclear en
su lugar, que ha trabajado insistentemente
para aislar a las mujeres de la esfera pública y a los hombres de las vidas de sus
hijos, mientras que penaliza a aquellos que
se alejan de dicho concepto, debemos reparar
la infraestructura material y romper los
ciclos económicos que se encierran dentro
de ella. La tarea frente a nosotrxs es doble y nuestra visión debe de ser necesariamente estereoscópica: debemos diseñar una
20

From the street to the home, domestic
space too must not escape our tentacles.
So profoundly ingrained, domestic space
has been deemed impossible to disembed,
where the home as norm has been conflated with home as fact, as an un-remakeable given. Stultifying 'domestic
realism' has no home on our horizon.
Let us set sights on augmented homes of
shared laboratories, of communal media
and technical facilities. The home is
ripe for spatial transformation as an
integral component in any process of
feminist futurity. But this cannot stop
at the garden gates. We see too well
that reinventions of family structure
and domestic life are currently only
possible at the cost of either withdrawing from the economic sphere -- the
way of the commune -- or bearing its
burdens manyfold -- the way of the single parent. If we want to break the
inertia that has kept the moribund figure of the nuclear family unit in place,
which has stubbornly worked to isolate
women from the public sphere, and men
from the lives of their children, while
penalizing those who stray from it, we
must overhaul the material infrastructure and break the economic cycles that
lock it in place. The task before us
is twofold, and our vision necessarily
stereoscopic: we must engineer an economy that liberates reproductive labour
and family life, while building models
21