El Avesta.pdf


Vista previa del archivo PDF el-avesta.pdf


Página 1...81 82 838485191

Vista previa de texto


Y la tierra es buena para los animales machos .
Aquel que trabaja la tierra a derecha y a izquierda, con el brazo derecho y con el brazo
izquierdo, ¡oh santo Zarathustra!
Recibe de la tierra su verdadera opulencia.
Lo mismo que un amigo generoso con una amiga a la que quiere, recibe de ella
posteridad a cambio de la riqueza que de él recibe.
Aquel que cultiva esta tierra, ¡oh santo Zarathustra!, a derecha y a izquierda, con el brazo
derecho y con el brazo izquierdo, esta tierra le habla del modo siguiente: Hombre, si me
consagras tu trabajo a derecha y a izquierda, con el brazo derecho y con el brazo izquierdo,
Yo te sostendré siempre y yo vendré a ti.
Yo te traeré toda clase de alimentos.
Aquel que no cultiva esta tierra, ¡oh santo Zarathustra!, a izquierda y a derecha, con el
brazo derecho y con el brazo izquierdo,
La Tierra le dirige estas palabras: Hombre, si no me consagras tu trabajo a derecha y a
izquierda, con el brazo derecho y con el brazo izquierdo,
Estarás siempre errante ante las puertas de otro, con objeto de mendigar alimentos.
Te traerán víveres (de que comer), mientras que tú permanecerás fuera llorando.
Los que viven en la abundancia te harán participar de este modo de sus riquezas.»
Creador de los seres dotados de cuerpo, purificador, ¿Cuándo se manifiesta el
crecimiento de la ley mazdayánica?
Ahura Mazda respondió: «Cuando se cultiva celosamente las tierras que dan grano, ¡oh
santo Zarathustra!
Aquel que cultiva los productos de la tierra, cultiva la pureza.
Cumple la ley mazdayánica, desarrolla la ley mazdayánica, en una extensión de cien
Paitistanas,
en una extensión de mil Paitidaranas, en una extensión de diez mil Yasna-keretas.
Donde hay frutos los Daevas se estremecen.
Donde hay sementera los Daevas tosen.
Donde hay espigas los Daevas lloran.
Donde hay cosechas abundantes, de allí los Daevas escapan.
Es en los sitios en donde hay cosechas donde los Daevas son más duramente heridos.
Van al Infierno, liquefactándose como hierro ardiendo.
Entonces se recita este manthra:
Nadie, si no come, es capaz de obrar, ni tiene fuerza para cumplir buenas obras.
Ni es capaz de trabajar vigorosamente en el cultivo de la tierra.
Pues todos los seres dotados de cuerpo viven del alimento que toman; si no comen,
mueren.»
Creador de los seres dotados de cuerpo, purificador, ¿Qué es lo que, en quinto lugar,
causa a la Tierra mayor satisfacción?
Ahura Mazda respondió: «¡Oh santo Zarathustra!, aquel que trabaja en esta Tierra, para el
hombre santo. Al que no, se le arrojará lejos de esta Tierra, a las tinieblas, para que sea
entregado a los sufrimientos, para que sea arrojado en el lugar de la desolación, y lanzado
sobre hierbas agudas».
Creador de los seres dotados de cuerpo, purificador, si se entierra en esta tierra perros
muertos y hombres muertos, y no se les desentierra en el espacio de la mitad de un año,
¿Qué pena se debe sufrir?
Ahura Mazda respondió: «El culpable debe recibir cinco golpes con correas hechas con
piel (de caballo), y quinientos golpes de craosho-churana».
Creador de los seres provistos de cuerpo, purificador, si se entierra en esta tierra perros
muertos y hombres muertos, y no se los desentierra en un año entero, ¿Qué pena se debe
sufrir?
Ahura Mazda respondió: «Que el culpable reciba mil golpes de correas de piel de caballo