Français Unite 05.pdf

Vista previa de texto
En las oraciones grabadas la escuchará primero sola y luego junto a il y a: qu'est-ce qu'il y a? ¿Qué hay? o ¿Qué pasa? Es verdad que
parece un trabalenguas. Pero esfuércese por aprender rápidamente su grafía y pronunciación correctas, puesto que le será muy útil.
Grafía y pronunciación
Escuche atentamente estas tres expresiones. Primero las leeremos por separado y luego combinadas entre sí:
est-ce que
il y a
est-ce qu'il y a
qu'est-ce que
qu'est-ce qu'il y a
Las dificultades, como habrá observado, son sólo aparentes. Para superarlas basta con que se fije en la relación que hay entre grafía y
pronunciación.
Ahora pasamos a un grupo de oraciones construidas con el léxico que ya conoce. También aquí debe concentrarse en los aspectos
fonéticos. A propósito de il y a, no olvide que se trata de una locución invariable. Es decir, que tiene significado singular y plural.
Est-ce que vous habitez à Paris?
Est-ce qu'elle est commerçante?
Comme petit déjeuner, il y a seulement un café au lait.
Il y a deux resíaurants italiens.
Est-ce qu'il y a une table libre?
Oui, il y a deux tables libres.
Qu'est-ce que vous désirez, monsieur?
Qu'est-ce que tu veux? Un café?
Qu'est-ce qu'il y a comme dessert?
Qu'est-ce qu'il y a au premier étage?
Del caballo de carga a la mesa del rey
En la página siguiente aparece la palabra 'sommelier': es el experto que se ocupa exclusivamente de los vinos en los restaurantes de
cierta categoría. Recomienda al cliente el vino que mejor combina con el plato pedido: luego abre la botella y prueba el contenido con
la característica tacita de plata que lleva colgada del cuello con una cadenita, para verificar si el vino esta en perfectas condiciones.
Una figura generalmente muy graue. ante la cual, a veces, nos sentimos un poco intimidados.
El origen de la voz 'sommelier' es menos refinado: procede de 'somme', suma (carga). En la Edad Media, el 'sommelier' era el hombre
que se ocupaba del transporte sobre caballos de carga de las vituallas (entre ellas el uino) que su señor precisara durante un viaje.
Con el tiempo, el término designó al cortesano encargado de los vinos en ¡a mesa del rey.
También la tacita de plata del 'sommelier' tiene su propio nombre: se llama 'taste-vin'. 'Taste' procede del verbo 'tâter', probar.
