French and English Expressions by Carlos Mirasierras.pdf


Vista previa del archivo PDF french-and-english-expressions-by-carlos-mirasierras.pdf


Página 1...14 15 161718118

Vista previa de texto


French & and English Expressions, by Carlos Mirasierras

Ça va sans dire

That goes without saying

Ça va.

Fine

Ça vaut le coup d'oeil.

It's worth seeing.

Ça vaut le coup.

It's worth it.

Ça vient de ce que...

It stems from the fact that...

ça y est

that's it, it's done

La caque sent toujours le hareng.

What's bred in the bone will
come out in the flesh.

carte blanche

free hand, ability to do
whatever one wants

casse la figure

to fall on one's face

casser du sucre sur le dos de qqun to talk about s.o. behind his
back.
casser en (morceaux, trois)

to break in(to) (pieces, two)

casser la baraque (inf)

to bring the house down

casser la baraque à qqun (inf)

to screw everything up for
s.o.

casser la croûte (inf)

to have a bite to eat

casser la figure à qqun (inf)

to smash s.o.'s face in

casser la graine (inf)

to have a bite to eat

casser la gueule à qqun (fam)

to smash s.o.'s face in

casser la tête à qqun

to deafen s.o., to bore s.o.
stiff

casser le morceau (fam)

to spill the beans, come clean,
give the game away

casser les oreilles à qqun (inf)

to deafen s.o.

casser les pieds à qqun (inf)

to bore s.o. stiff, get on s.o.'s
nerves

casser les reins à qqun

to ruin, break s.o.
16