RobertoGarciadeMesa(60 94)n10.pdf

Vista previa de texto
90
ROBERTO GARCÍA DE MESA
omitido en la versión de 1932, y que se aproxima bastante a lo que
describe el tercer boceto de Dalí. Dice así:
4) Por otra parte, hay algunas palabras que, en la traducción, podrían
variar o ser las más apropiadas en francés: mamarracho
(«caricature»), Señorito («Jeune Homme du Monde»), etc.
5) La escena III del cuadro primero sufre cambios muy notables: se
tacha un extenso fragmento, y, además, se introduce, al final, esta
larga acotación que describe al personaje del Hombrecito:
Anagnórisis
Número 10, diciembre de 2014
B-16254-2011 ISSN 2013-6986
