anuario15 5.pdf

Vista previa de texto
ANEXO «J» EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD PARA VEHÍCULOS TODO TERRENO
APPENDIX “J” SAFETY EQUIPMENT FOR CROSS-COUNTRY VEHICLES
Para conseguir un montaje óptimo en la carrocería, el guarnecido
original puede ser modificado junto a la estructura de seguridad o
sus puntos de anclaje, recortándolo o modificándolo localmente.
Sin embargo, esta modificación no permite la eliminación
completa de partes de la tapicería o guarnecido.
Si es necesario, la caja de fusibles podrá ser trasladada para
permitir el montaje de la estructura de seguridad.
Puntos de anclaje del arco delantero, arco principal, arcos
laterales o semiarcos laterales:
Cada punto de anclaje debe incluir una placa de refuerzo de un
espesor de, al menos, 3 mm.
Cada pie de anclaje debe estar fijado por, al menos, 3 tornillos en
una placa de refuerzo de acero, soldada a la carrocería, que tenga
al menos 3 mm de espesor y una superficie mínima de 120cm2.
Para vehículos homologados a partir del 01/01/2007, el área
de 120 cm2 debe ser la superficie de contacto entre la placa de
refuerzo y la carrocería.
Se muestran ejemplos en los Dibujos 253-50 a 253-56.
Para el Dibujo 253-52, la placa de refuerzo no requiere
necesariamente estar soldada a la carrocería.
En el caso del Dibujo 253-54, los laterales del punto de anclaje
pueden cerrarse con una placa soldada.
Los tornillos deben ser, al menos, de diámetro M8 y de calidad
ISO 8.8 o superior (norma ISO).
Las tuercas serán autoblocantes o dotadas de arandelas de
bloqueo.
El ángulo entre 2 tornillos (medido con respecto al eje central del
tubo al nivel del pie de anclaje, cf. Dibujo 253‑50) no debe ser
inferior a 60 grados.
Puntos de anclaje de los tirantes traseros:
Cada tirante longitudinal trasero deberá estar fijado con al
menos 2 tornillos M8 y placas de refuerzo cuya superficie
mínima sea de 60 cm2 (Dibujo 253-57), o bien fijado con un solo
tornillo a doble cizalladura (Dibujo 253-58), siempre que este sea
de la sección y resistencia adecuadas y a condición de que se
suelde un manguito al tirante. Sus puntos de anclaje deben estar
reforzados por placas.
Estas exigencias son las mínimas.
Como complemento, pueden utilizarse fijaciones suplementarias,
las placas de apoyo de los pies de los arcos pueden soldarse
a las placas de refuerzo, la estructura de seguridad (tal como
ha sido definida en el Artículo 283-8.3.1) puede soldarse a la
carrocería/chasis.
Caso especial:
Los miembros diagonales anclados a la carrocería (ver
Dibujo 253-6) deben llevar las placas de refuerzo mencionadas
anteriormente.
Para carrocerías/chasis que no sean de acero, cualquier
soldadura entre la estructura de seguridad y la carrocería/chasis
está prohibida, solo se permite el pegado de la placa de refuerzo
en la carrocería/chasis.
En el caso de los vehículos con chasis tubulares o semitubulares
(Grupo T1), la estructura de seguridad debe soldarse al chasis o
formar parte integrante del chasis.
Los puntos de fijación de los arcos delanteros, laterales,
semilaterales y principales deben situarse, como mínimo, en el
nivel del suelo del habitáculo.
Al menos, un tubo de la misma sección y calidad debe prolongar
cada pie del arco hacia abajo.
Se recomienda una diagonal suplementaria, así como un tubo
horizontal al nivel del suelo.
8.3.3
Especificaciones de los materiales
Solo se autorizan tubos de sección circular.
Especificaciones de los tubos utilizados:
Material
Resistencia
mínima a la
tracción
Dimensiones
mínimas
(mm)
interior trim may be modified around the safety cages and their
mountings by cutting it away or by distorting it.
However, this modification does not permit the removal of
complete parts of upholstery or trim.
Where necessary, the fuse box may be moved to enable a
rollcage to be fitted.
Mounting points of the front, main, lateral rollbars or lateral halfrollbars:
Each mounting point must include a reinforcement plate at least
3 mm thick.
Each mounting foot must be attached by at least three bolts on
a steel reinforcement plate at least 3 mm thick and of at least
120cm2 area which is welded to the bodyshell.
For cars homologated as from 01/01/2007, the area of 120 cm2
must be the contact surface between the reinforcement plate and
the bodyshell.
Examples according to Drawings 253-50 to 253-56.
For Drawing 253-52, the reinforcement plate need not necessarily
be welded to the bodyshell.
In the case of Drawing 253-54, the sides of the mounting point
may be closed with a welded plate.
Fixing bolts must have a minimum diameter of M8 and a
minimum quality of 8.8 (ISO standard).
Fasteners must be self-locking or fitted with lock washers.
The angle between 2 bolts (measured from the tube axis at the
level of the mounting foot, cf. Drawing 253-50) must not be less
than 60 degrees.
Mounting points of the backstays:
Each backstay must be secured by a minimum of 2 M8 bolts
(2008) with mounting feet of at least 60 cm2 area (Drawing 25357), or secured by a single bolt in double shear (Drawing 253-58),
provided it is of adequate section and strength and provided that
a bush is welded into the backstay.
Their mountings must be reinforced by plates.
These are minimum requirements.
In addition, more fasteners may be used, the support plates of
the mounting feet may be welded to reinforcement plates, the
safety cage (as defined by Article 283-8.3.1) may be welded to
the bodyshell/chassis.
Special case:
Diagonal members fixed to the bodyshell (see Drawing 253-6)
must have reinforcement plates as defined above.
For non-steel bodyshells/chassis, any weld between the cage
and the bodyshell/chassis is prohibited, only the bonding of the
reinforcement plate on the bodyshell/chassis is permitted.
Rollcages equipping vehicles with a tubular or semi-tubular
space frame (Group T1) must be welded to the chassis or be an
integral part of it.
The mounting points of the front, lateral, semi-lateral and main
rollbars must be situated at least at the level of the cockpit floor.
At least one tube of the same section and quality must extend
each foot of the rollbar downwards.
Another diagonal is recommended, as well as a horizontal tube
at floor level.
8.3.3
Utilización
Material specifications
Only tubes with a circular section are authorised.
Specifications of the tubes used:
Material
Minimum
tensile
strength
Minimum
Dimensiones
(mm)
Use
85
