anuario15 5.pdf


Vista previa del archivo PDF anuario15-5.pdf


Página 1...77 78 798081133

Vista previa de texto


ANEXO «J» EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD PARA VEHÍCULOS TODO TERRENO
APPENDIX “J” SAFETY EQUIPMENT FOR CROSS-COUNTRY VEHICLES

canalizaciones de metal son obligatorias.

Plastic pipes are prohibited and metal pipes are obligatory.

7.1.3) El piloto y el o los copilotos deben ser capaces de accionar el
sistema de extinción manualmente cuando estén sentados
normalmente con sus cinturones abrochados y el volante en su
sitio.
Los dispositivos de accionamiento deben estar identificados con
una letra «E» de color rojo dentro de un círculo blanco con borde
rojo y con un diámetro mínimo de 10cm.
Grupos T1, T3 y T2: Dos dispositivos de accionamiento desde
el exterior deben situarse cerca de los cortacorrientes, pero no
estar combinados con ellos.
Grupo T4: Debe situarse un accionamiento externo cerca del
interruptor del cortacorriente, y no combinado con él.

7.1.3) The driver and co-driver(s) must be able to trigger the
extinguisher system manually when seated normally with safety
belts fastened and steering wheel in place.
The means of triggering must be marked with a letter "E" in red
inside a white circle of at least 10 cm diameter with a red edge.

7.1.4) El sistema debe funcionar en todas las posiciones.

7.1.4) The system must work in all positions.

7.1.5) Las toberas de extinción deben ser las adecuadas al agente
extintor e instalarse de tal manera que no apunten directamente
a la cabeza de los ocupantes.

7.1.5) Extinguisher nozzles must be suitable for the extinguishant and
be installed in such a way that they are not directly pointed at the
occupants’ heads.”

7.2

7.2

Extintores manuales

7.2.1) Todos los vehículos deben estar equipados con uno o dos
extintores; la capacidad mínima de estos es la especificada en
los Artículos 7.2.3 y 7.2.4.
Todos los camiones deben estar equipados con dos extintores
cuya capacidad mínima debe ser la especificada en los
Artículos 7.2.3 y 7.2.4.
7.2.2) Agentes extintores permitidos: AFFF, FX G-TEC, Viro 3, polvo o
cualquier otro agente extintor homologado por la FIA.
7.2.3) Cantidad mínima de agente extintor:
AFFF:
2,4 litros
FX G-TEC:
2,0 kg
Viro 3:
2,0 kg
Zero 360:
2,0 kg
Polvo:
2,0 kg
7.2.4) Todos los extintores deben estar presurizados como se indica a
continuación en función de su contenido:
AFFF: de acuerdo con las instrucciones del fabricante o a
12bar.
FX G-TEC
y Viro3: de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Zero 360: de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Polvo:
8 bar mínimo y 13,5 bar máximo.
Además, en el caso de los AFFF, los extintores deberán estar
equipados con un sistema que permita la verificación de la presión
del contenido.
7.2.5) La información siguiente deberá figurar visiblemente en cada
extintor:
- capacidad;
- tipo de agente extintor;
- peso o volumen del agente extintor;
- fecha en la que debe revisarse el extintor, que no debe ser
más de dos años después de la fecha de llenado o última
revisión, o bien la fecha de validez correspondiente.
7.2.6) Todos los extintores deben estar protegidos adecuadamente.
Sus fijaciones deben ser capaces de resistir una desaceleración
de 25 g. Además, solo se aceptarán las fijaciones metálicas de
desprendimiento rápido con abrazaderas metálicas.
Se recomienda encarecidamente utilizar canalizaciones
resistentes al fuego: se desaconsejan las canalizaciones
de plástico y las canalizaciones de metal se recomiendan
encarecidamente.
7.2.7) Al menos uno de los extintores debe ser fácilmente accesible
para el piloto y copiloto(s) cuando estén sentados normalmente
con sus cinturones abrochados y el volante en su sitio.

Groups T1, T3 and T2: Two means of triggering from the outside
must be situated near to the circuit-breaker switches, and not
combined with them.
Group T4: A means of triggering from the outside must be
situated near to the circuit-breaker switch, and not combined
with it.

Manual extinguishers

7.2.1) All cars must be fitted with one or two fire extinguishers the
minimum total capacity of which is specified in Articles 7.2.3 and
7.2.4.
All trucks must be fitted with two fire extinguishers the minimum
capacity of each is specified in Articles 7.2.3 and 7.2.4.
7.2.2) Permitted extinguishants: AFFF, FX G-TEC, Viro3, powder or any
other extinguishant homologated by the FIA.
7.2.3) Minimum quantity of extinguishant:
AFFF:
2,4 litros
FX G-TEC:
2,0 kg
Viro 3:
2,0 kg
Zero 360:
2,0 kg
Powder:
2,0 kg
7.2.4) All extinguishers must be pressurised according to the contents:
AFFF: in accordance with the manufacturer’s instructions or 12 bar
FX G-TEC
and Viro3: in accordance with the manufacturer’s instructions
Zero 360: in accordance with the manufacturer’s instructions
Powder: 8 bar mínimo y 13,5 bar máximo.
Furthermore, in the case of AFFF, each extinguisher must be
equipped with a means of checking the pressure of the contents.
7.2.5) The following information must be visible on each extinguisher:
-
-
-
-

capacity
type of extinguishant
weight or volume of the extinguishant
date the extinguisher must be checked, which must be no
more than two years after either the date of filling or the date of
the last check, or corresponding expiry date.

7.2.6) All extinguishers must be adequately protected. Their mountings
must be able to withstand a deceleration of 25 g. Furthermore,
only quick-release metal fastenings, with metal straps, will be
accepted.
The use of fireproof lines is strongly recommended : plastic
lines are not recommended and metallic lines are strongly
recommended.
7.2.7) At least one of the extinguishers must be easily accessible for
the driver and the co-driver(s), seated normally with safety belts
fastened and steering wheel in place.

7.2.8) Para camiones, en lugar de uno de los dos extintores, se permite
instalar un sistema de extinción incluido en la Lista Técnica n.º
16.

7.2.8) For trucks, in place of one of the two extinguishers, it is permitted
to fit an extinguisher system featuring in the Technical List n°16.

ARTÍCULO 8 - ESTRUCTURAS ANTIVUELCO
(Únicamente para T1, T3 y T2; ver Artículo 287.3 para T4).
Para los vehículos de los Grupos T1 y T3, la referencia de la fecha de
homologación debe entenderse como la primera fecha de concesión del
Pasaporte Técnico de la FIA.

ARTICLE 8 - ROLLOVER STRUCTURES
(For T1, T3 and T2 only, see Art. 287.3 for T4)
For Group T1 and T3 cars, the reference to the date of homologation
must be understood as the date on which the FIA Technical Passport
was first isssued.

8.1 Generalidades
La instalación de una estructura de seguridad es obligatoria.
Puede estar:

8.1 General
The fitting of a safety cage is compulsory.
It may be either :
79