anuario15 5.pdf

Vista previa de texto
ANEXO «J» - DEFINICIONES
APPENDIX “J” - DEFINITIONS
V = 0,7854 x d2 x c x n
Donde: d
=
diámetro de cilindros
c
=
carrera
n
=
cantidad de cilindros
V = 0.7854 x b2 x s x n
where: b)
=
bore
s
=
stroke
n
=
number of cylinders
2.3.2) Sobrealimentación:
Aumento de la presión de la carga de la mezcla aire-combustible
en la cámara de combustión (con relación a la presión
engendrada por la presión atmosférica normal, el efecto de
inercia y los efectos dinámicos en los sistemas de admisión y/o
escape) por cualquier medio, sea cual fuere.
La inyección de combustible a presión no se considera
sobrealimentación (ver Artículo 252-3.1 de las Prescripciones
Generales).
2.3.2) Supercharging:
Increasing the weight of the charge of the fuel-air mixture in
the combustion chamber (over the weight induced by normal
atmospheric pressure, ram effect and dynamic effects in the
intake and/or exhaust systems) by any means whatsoever.
2.3.3) Bloque motor:
El cárter del cigüeñal y los cilindros.
2.3.3) Cylinder block:
The crankcase and the cylinders.
2.3.4) Colector de admisión:
En el caso de un sistema de alimentación por carburador:
- Pieza que recoge la mezcla aire-combustible a la salida
del(los) carburador(es) y que llega hasta el plano de la junta
con la culata.
En el caso de un sistema de alimentación de inyección con una
sola mariposa:
- Pieza que se extiende desde el cuerpo de la mariposa,
inclusive, hasta el plano de la junta con la culata, y se utiliza
para recoger y regular el flujo del aire o de la mezcla airecombustible.
En el caso de un sistema de alimentación de inyección con
mariposas múltiples:
- Pieza que se extiende desde las mariposas, inclusive, hasta
el plano de la junta con la culata, y se utiliza para recoger y
regular el flujo de aire o de la mezcla aire-combustible.
En el caso de un motor diésel:
- Sistema fijado a la culata, que distribuye el aire desde una
entrada de aire o un conducto único hasta los orificios de la
culata.
2.3.5) Colector de escape:
Pieza que recoge en todo momento los gases de al menos dos
cilindros desde la culata y llega hasta la primera junta que lo
separa del resto del sistema de escape.
2.3.6) Para los vehículos con turbocompresor, el escape comienza
después del turbocompresor.
2.3.7) Cárter de aceite:
Los elementos atornillados al bloque motor por debajo que
contienen y controlan el aceite de lubricación del motor.
The injection of fuel under pressure is not considered to be
supercharging (see Article 252-3.1 of the General Prescriptions).
2.3.4) Intake manifold:
In the case of a carburettor induction system :
- Part collecting the air-fuel mixture from the carburettor(s) and
extending to the cylinder head gasket face.
In the case of a single-valve injection induction system :
- Part extending from the body of the butterfly valve inclusive to
the cylinder head gasket face, collecting and regulating the air
or the air-fuel mixture flow.
In the case of a multi-valve injection induction system :
- Part extending from the butterfly valves inclusive to the
cylinder head gasket face, collecting and regulating the air or
the air-fuel mixture flow.
In the case of a diesel engine :
- Unit mounted to the cylinder head, which distributes the air
from one inlet or a sole duct to the cylinder head ports.
2.3.5) Exhaust manifold:
Part collecting together at any time the gases from at least two
cylinders from the cylinder head and extending to the first gasket
separating it from the rest of the exhaust system.
2.3.6) For cars with a turbocharger, the exhaust begins after the
turbocharger.
2.3.7) Sump:
The elements bolted below and to the cylinder block which
contain and control the lubricating oil of the engine.
2.3.8) Compartimento motor:
Volumen definido por la envoltura estructural más próxima al
motor.
2.3.8) Engine compartment:
Volume defined by the structural envelope closest to the engine.
2.3.9) Lubricación por cárter seco:
Todo sistema que utiliza una bomba para transferir aceite de
una cámara o compartimento a otro, con exclusión de la bomba
utilizada únicamente para la lubricación normal de las piezas del
motor.
2.3.9) Lubrication by dry sump:
Any system using a pump to transfer oil from one chamber or
compartment to another, to the exclusion of the pump used for
the normal lubrication of the engine parts.
2.3.10) Junta estática para piezas mecánicas:
La única función de una junta es asegurar la estanqueidad de al
menos dos piezas, unidas una con la otra.
La distancia entre las caras de las piezas separadas por la junta
debe ser menor o igual a 5 mm.
2.3.10) Static gasket for mechanical parts
The only function of a gasket is to ensure the sealing of at least
two parts, fixed in relation to each other.
The distance between the faces of the parts separated by the
gasket must be less than or equal to 5 mm.
2.3.11) Intercambiador:
Elemento mecánico que permite el intercambio de calorías entre
dos fluidos.
Para los intercambiadores específicos, el fluido nombrado
en primer lugar es el fluido que debe ser refrigerado, y el
fluido nombrado en segundo lugar es el fluido que permite la
refrigeración.
Ejemplo: Intercambiador aceite/agua (el aceite es refrigerado por
el agua).
2.3.11) Exchanger:
Mechanical part allowing the exchange of calories between two
fluids.
For specific exchangers, the first-named fluid is the fluid to be
cooled and the second-named fluid is the fluid that allows this
cooling.
e.g. Oil/Water Exchanger (the oil is cooled by the water).
2.3.12) Radiador:
Es el intercambiador específico que permite refrigerar un líquido
por medio del aire. Intercambiador líquido/aire.
2.3.12) Radiator:
This is a specific exchanger allowing liquid to be cooled by air.
Liquid / Air Exchanger.
2.3.13) Intercooler o intercambiador de sobrealimentación:
Es un intercambiador, situado entre el compresor y el motor,
que permite refrigerar el aire comprimido por medio de un fluido.
Intercambiador aire/fluido.
2.3.13) Intercooler or Supercharging Exchanger:
This is an exchanger, situated between the compressor and the
engine, allowing the compressed air to be cooled by a fluid. Air
/ Fluid Exchanger.
2.4
2.4
6
Tren rodante
Running gear
