EYF GÁMIZ CATÁLOGO VIGAM UK DE .pdf



Nombre del archivo original: EYF GÁMIZ - CATÁLOGO VIGAM - UK-DE.pdf

Este documento en formato PDF 1.5 fue generado por Adobe InDesign CC (Macintosh) / Adobe PDF Library 11.0, y fue enviado en caja-pdf.es el 05/02/2016 a las 13:43, desde la dirección IP 46.26.x.x. La página de descarga de documentos ha sido vista 1279 veces.
Tamaño del archivo: 2.8 MB (12 páginas).
Privacidad: archivo público



Vista previa del documento


www.grupo-gamiz.com

WOOD TO THE CORE
AUS GUTEM HOLZ

www.grupo-gamiz.com

The strength,
capacity, innovation
and enthusiasm
of a GROUP
Die Stärke, Leistung,
Innovation und
Begeisterungfähigkeit einer GRUPPE

ELABORADOS Y
FABRICADOS GÁMIZ
-

This is the company that
provides the greatest added value
to the group, and it is where its
R&D&I department is located.
It develops and manufactures
laminated wood products, such
as profiles, solid panels and
glulam beams, all made out of
European hardwood.
Das Unternehmen mit der
höchsten Wertschöpfung der
Firmengruppe, hier befindet sich
die Entwicklungsabteilung des
Unternehmens. Spezialisiert
auf die Herstellung von
Leimholzplatten, Fensterkanteln
und Brettschichtholz aus
vorwiegend europäischen
Laubhölzern.

MADERAS GÁMIZ ZUÑIGA

MADERAS GÁMIZ

-

-

This Company exclusively
markets and sells top quality
products, such as high
technology engineered flooring
and exclusive wood plastic
composites (WPC).
Beschäftigt sich mit dem Vertrieb
von hochwertigen Produkten
wie Landhausdielen und HolzKunstoff-Verbundwerkstoffen
(WPC).

The origin.
A large part of the activity of this
sawmill, specialising in European
hardwoods, is dedicated to
supplying raw material to the rest
of the group companies.
Wo alles begann.
Sägewerk, spezialisiert auf den
Einschnitt von europäischen
Laubhölzern. Von hier stammt
der größte Teil des Rohholzes für
die restlichen Unternehmen der
Firmengruppe.

TARIMAS Y PARQUETS
GÁMIZ
-

This Company specialises in
the installation on site of all
kinds of wood and composite
wood flooring.
Ein Spezialunternehmen für
die zuverlässige Verlegung von
Parkett-, Holz- und Fußböden
aller Art.

www.grupo-gamiz.com

SUSTAINABILITY
NACHHALTIGKEIT

INNOVATION
INNOVATION

TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE

0672

QUALITY
QUALITÄT

www.grupo-gamiz.com

Guaranteed by our
EXPERIENCE
Ein Erfolgsgarant ist
die ERFAHRUNG

1942

1957

1970

1990

OUR FIRST STEPS, ENGAGED
IN FORESTRY EXPLOITATION,
COAL EXTRACTION AND THE
MARKETING OF TIMBER.
-

CREATION OF OUR FIRST
SAWMILL IN SANTA CRUZ
DE CAMPEZO.
-

WE ACQUIRED ANOTHER
SAWMILL, WHICH WOULD
BE THE SECOND GROUP
COMPANY, MADERAS
GÁMIZ ZÚÑIGA. OUR SCOPE
OF ACTION GREW AS WE
STARTED TO MANUFACTURE
PARQUET AND PROCESS
VENEER.
-

THE NEW SAWMILL WAS
INSTALLED AND NEW
PRODUCTION METHODS
AND MORE ADVANCED
TECHNIQUES WERE
INTRODUCED.
-

GRÜNDUNG DES
UNTERNEHMENS.
ERSTE SCHRITTE MIT
DEM HOLZEINSCHLAG,
DER HERSTELLUNG VON
HOLZKOHLE UND DEM
HOLZVERKAUF.

DAS ERSTE SÄGEWERK
IN SANTA CRUZ DE
CAMPEZO WIRD IN BETRIEB
GENOMMEN.

EIN WEITERES SÄGEWERK
KOMMT HINZU. ES IST DAS
ZWEITE UNTERNEHMEN
DER FIRMENGRUPPE,
MADERAS GÁMIZ ZÚÑIGA.
DIE PRODUKTSEGMENTE
PARKETT UND FURNIER
ERGÄNZEN NUN DAS
PORTFOLIO.

DIE SÄGEWERKE
ERHALTEN NEUE
MASCHINENTECHNOLOGIE
UND MODERNSTE
FERTIGUNGSPROZESSE
WERDEN INTEGRIERT.

www.grupo-gamiz.com

1995

2001

2002-.......

THE THIRD COMPANY,
TARIMAS Y PARQUETS
GÁMIZ, WAS INCORPORATED
TO PROVIDE A WIDER RANGE
OF SERVICES INCLUDING
THE INSTALLATION OF ALL
KINDS OF WOOD FLOORING.
-

WITH THE CREATION OF
ELABORADOS Y FABRICADOS
GÁMIZ, THE GROUP MADE
A GREAT QUALITATIVE
LEAP FORWARD WITH THE
MANUFACTURE OF MORE
ELABORATE AND INNOVATIVE
PRODUCTS OF IMMENSE
ADDED VALUE.
-

WE HAVE BEEN EXPANDING
CONTINUOUSLY WITH
NEW TECHNOLOGY, NEW
MACHINERY AND NEW
PRODUCTS. INNOVATION
AND SELF-IMPROVEMENT
ARE THE HALLMARK OF THE
GROUP AND THE FUTURE.
-

ALS SPEZIALUNTERNEHMEN
FÜR DIE VERLEGUNG
VON PARKETT UND
HOLZFUSSBÖDEN ALLER ART
WIRD TARIMAS Y PARQUETS
GÁMIZ NEUES MITGLIED DER
FIRMENGRUPPE.

ES ENTSTEHT ELABORADOS
Y FABRICADOS GÁMIZ. DIES
BEDEUTET EINEN WEITEREN
QUALITÄTSSPRUNG DURCH
DIE HERSTELLUNG VON
NEUEN UND INNOVATIVEN
PRODUKTEN.

DIE INVESTITIONEN IN
NEUESTE TECHNOLOGIEN
UND FERTIGUNGSANLAGEN
BILDEN DIE GRUNDLAGE
FÜR EINZIGARTIGE
PRODUKTENTWICKLUNGEN
UND KUNDENORIENTIERTE
LÖSUNGEN. DER
FORTSCHRITT
CHARAKTERISIERT DIE
FIRMENGRUPPE GÁMIZ.

www.grupo-gamiz.com

A quality that makes
us unique
Eine Qualität die uns
einzigartig macht
ELABORADOS Y
FABRICADOS GÁMIZ,
S.A., THE LEADING
MANUFACTURER OF
HARDWOOD GLULAM
BEAMS IN THE WORLD
UNDER THE CE MARK.

ELABORADOS Y
FABRICADOS GÁMIZ, S.A.
IST WELTWEIT EINER DER
ERSTEN HERSTELLER VON
BRETTSCHICHTHOLZ AUS
LAUBHÖLZERN MIT
CE-ZEICHEN.

In 2012, we became the first
manufacturer in the world to
obtain approval for structural use
of VIGAM - oak glulam beams
from the “Deutsches Institut für
Bautechnik (DIBt)” in Germany.
In 2013, we closed this cycle on
becoming the first manufacturer
in the world to obtain the CE
trademark for structural use of
VIGAM - oak glulam beams.

Im Jahr 2012 erhielten wir als
erster Hersteller weltweit die
allgemeine bauaufsichtliche
Zulassung für tragende Zwecke
zur Herstellung von VIGAM
– Brettschichtholz aus Eiche
durch das “Deutsche Institut
für Bautechnik (DIBt)” in
Deutschland. Im Jahr 2013
haben wir - wiederum als erster
Hersteller weltweit - das CEZeichen zur Herstellung von
VIGAM – Brettschichtholz aus
Eiche für tragende Zwecke
erhalten.

Our manufacturing process
is controlled and supervised
externally by the prestigious
German Institute, MPA Stuttgart
Otto-Graf-Institut.

0672

Unser Herstellungsprozess wird
extern kontrolliert und überwacht
durch das angesehene OttoGraf-Institut, MPA Stuttgart, aus
Deutschland.

www.grupo-gamiz.com

www.grupo-gamiz.com

Glulam
Beams
Our production facilities
produce laminated beams out of
exceptional woods such as Oak,
Beech, Chestnut, Ash and Iroko.
Hardwood beams are appropriate
for structural and decorative use.
The laminated beams we
manufacture are used especially
in service classes 1 and 2
according to the EN 386
standard.
They are habitually used for the
following:
- Construction of single-family
residences
- Curtain wall facades
- Restoration and repair of historic
buildings and monuments
- Roofing
- Conservatories
- Facade cladding

ADVANTAGES
- Top quality surfaces
- Very high dimensional stability
- High structural resistance
- Light sections
- No chemical treatments required

TECHNICAL
CHARACTERISTICS
SPECIES
Oak / Beech / Chestnut / Ash
/ Iroko (consult us for other
species)
COMPOSITION
C - Combined
MANUFACTURING
Oak: CE according to ETA13/0642 and structural
approvement from the DIBt
(Germany) Z-9.1-704. Others:
according to the EN 386 and EN
14080 standards
BENDING STRENGTH
VIGAM - Oak glulam beam 33
N/mm²
LAMELLA THICKNESS
Oak / Beech: 20 mm
Chestnut / Ash / Iroko:
25 - 32 mm
QUALITY
Visual, planed on 4-sides with
bevel
EXTERNAL CONTROL
by the MPA Otto-Graf-Institut
(Germany)

www.grupo-gamiz.com

Brettschichtholz
In unseren Anlagen wird
Brettschichtholz aus
hochwertigen Holzarten wie
Eiche, Buche, Esche, Kastanie
und Iroko hergestellt. Die
formstabilen Balken aus
Harthölzern sind sowohl für den
Einsatz im tragenden Bereich,
als auch für dekorative Zwecke
geeignet.
Das von uns produzierte
Brettschichtholz findet seine
Verwendung vor allem in den
Nutzungsklassen 1 und 2 gemäß
der Norm EN 386.
Die Einsatzbereiche sind
vielfältig:
- Bau von Einfamilienhäusern
- Pfosten-Riegel Fassaden
- Sanierung und Wiederaufbau von
denkmalgeschützten,
historischen und sakralen
Gebäuden
- Dachbau und Dachausbau
- Wintergärten
- Fassadenverkleidung

VORTEILE
-

TECHNISCHE DATEN
-

- Hochwertige Oberflächenqualität
- Sehr hohe Formstabilität
- Hohe Festigkeit und Tragfähigkeit
- Schlanke Querschnitte
- Keine chemische
Holzbehandlung notwendig

HOLZARTEN
Eiche / Buche / Esche / Kastanie
/ Iroko
(andere Holzarten auf Anfrage)
AUFBAU
C – Kombiniert
HERSTELLUNG
BSH Eiche: CE nach ETA13/0642 und allgemeiner
bauaufsichtlicher Zulassung
durch das DIBt (Deutschland)
Z-9.1-704. Andere BSHHolzarten: basierend auf den
Normen EN 386 und EN 14080
FESTIGKEITSKLASSE
VIGAM – Brettschichtholz aus
Eiche 33 N/mm²
LAMELLENSTÄRKE
Eiche / Buche: 20 mm
Kastanie / Esche / Iroko:
25 – 32 mm
QUALITÄT
Sicht, 4-seitig gehobelt, mit Fase
EXTERNE ÜBERWACHUNG
Durch die MPA Stuttgart Otto-Graf-Institut (Deutschland)

0672

www.grupo-gamiz.com

CURTAIN WALL APPLICATION
PFOSTEN-RIEGEL ANWENDUNG

www.grupo-gamiz.com

Ctra. Vitoria-Estella, Nº 2
01110 Sta. Cruz de Campezo
Álava. Spain.
T +34 945 40 54 25
F +34 945 41 53 47
gamiz@grupogamiz.com
www.grupo-gamiz.com

Ask for the FSC® certified products of Elaborados y Fabricados Gámiz.
Fragen Sie nach den FSC® zertifizierten Produkten von Elaborados y Fabricados Gámiz.


EYF GÁMIZ - CATÁLOGO VIGAM - UK-DE.pdf - página 1/12
 
EYF GÁMIZ - CATÁLOGO VIGAM - UK-DE.pdf - página 2/12
EYF GÁMIZ - CATÁLOGO VIGAM - UK-DE.pdf - página 3/12
EYF GÁMIZ - CATÁLOGO VIGAM - UK-DE.pdf - página 4/12
EYF GÁMIZ - CATÁLOGO VIGAM - UK-DE.pdf - página 5/12
EYF GÁMIZ - CATÁLOGO VIGAM - UK-DE.pdf - página 6/12
 




Descargar el documento (PDF)

EYF GÁMIZ - CATÁLOGO VIGAM - UK-DE.pdf (PDF, 2.8 MB)





Documentos relacionados


Documento PDF eyf g miz cat logo vigam uk de
Documento PDF eyf g miz catalogo es fr
Documento PDF catalogo
Documento PDF anuario15 5
Documento PDF amd cvsept12
Documento PDF economy and business terms charlie your teacher of english

Palabras claves relacionadas