French and English Expressions by Carlos Mirasierras.pdf


Vista previa del archivo PDF french-and-english-expressions-by-carlos-mirasierras.pdf


Página 1...63 64 656667118

Vista previa de texto


French & and English Expressions, by Carlos Mirasierras

... jours de suite

... days in a row

Les jours se suivent et ne se
ressemblent pas.

There's no telling what
tomorrow will bring.

le jour tombe

it's getting dark

jurer par

to swear by

jusqu'au bout

(right) to the end

jusqu'au bout des ongles

through and through, right to
one's fingertips

J'y perds mon latin

It's all Greek to me; I can't make
heads or tails of it

K (empty)
L
là-dessous

under (something) over there

là-dessus

on top of (something) over there

Laisse faire !

Never mind! Don't bother!

Laisse-moi !

Leave me alone!

Laisse-moi rire !

Don't make me laugh!

se laisser + infinitive

to let o.s. be + past participle

laisser à désirer

to leave s.t. to be desired

le laisser-aller

casualness, carelessness, sloppiness

se laisser aller

to let oneself go

se laisser aller à +
infinitive

to stoop to + gerund

se laisser boire
(informal)

to go down nicely, taste nice

laisser dans son erreur

to not tell someone his/her mistake

laisser dire

to let people talk
65