anuario15 5.pdf


Vista previa del archivo PDF anuario15-5.pdf


Página 1...61 62 636465133

Vista previa de texto


ANEXO «J» VEHÍCULOS DE GRAN TURISMO «CUP»
APPENDIX “J” CUP GRAND TOURING CARS

tenga que flexionar el cuello o la columna vertebral.
ARTÍCULO 14 -

EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD

bending his neck or spinal column.
ARTICLE 14 - SAFETY EQUIPMENT

14.1 Extintores
El uso de los siguientes productos está prohibido: BCF, NAF.
Todos los vehículos deben estar equipados con un sistema de
extinción homologado por la FIA conforme al Artículo 253-7.2,
salvo en lo relativo al dispositivo de puesta en marcha exterior.
El dispositivo de puesta en marcha exterior, combinado
eventualmente con el interruptor del cortacorriente y comandado
por una sola palanca, debe estar situado en la base del parabrisas,
en el lado izquierdo.
Debe estar identificado con una letra «E» de color rojo dentro de
un círculo blanco con el borde rojo y un diámetro mínimo de 100
mm.

14.1

14.2

Cinturones de seguridad
Es obligatorio llevar dos bandas para los hombros, una banda
abdominal y dos bandas pélvicas. Estas bandas deben cumplir
con las disposiciones de la norma FIA N.º  8853/98. Está
prohibido anclar los arneses a los asientos o a sus soportes.

14.2

14.3

Espejos retrovisores
El vehículo debe estar equipado con dos retrovisores, uno a
cada lado del vehículo, destinados a brindar una visión eficaz
hacia atrás. Cada espejo retrovisor debe tener una superficie
mínima de 100 cm².
Deberá realizarse una demostración práctica ante los Comisarios
Técnicos para comprobar que el piloto, sentado normalmente,
puede ver claramente los vehículos que le siguen.
Para ello, el piloto deberá identificar letras o números, de 15 cm
de altura y 10  cm de anchura, dispuestos al azar en paneles
ubicados detrás del vehículo según las instrucciones siguientes:
- Altura: Entre 40 cm y 100 cm del suelo.
- Anchura: 2 m a uno y otro lado del eje del vehículo.
- Posición: 10 m detrás de la línea central del eje trasero del
vehículo.

Safety belts
The wearing of two shoulder straps, one lap strap and two
crotch straps is compulsory. These straps must comply with
FIA standard N°8853/98. It is prohibited for the seat belts to be
anchored to the seats or their supports.

14.3

Rear view mirrors
The car must be fitted with two rear view mirrors, one fitted on
each side of the car, in order to give an efficient view to the rear.
Each mirror must have a minimum area of 100 cm².
The Scrutineers must be assured through a practical
demonstration that the driver, seated normally, can clearly see
the vehicles following him.
To this end, the driver will be asked to identify letters or figures,
15cm high and 10 cm wide, displayed at random on boards
placed behind the car according to the following instructions:

Asientos y reposacabezas

14.4

14.4

14.4.1) El asiento del piloto debe estar homologado por la FIA y no estar
modificado.
Debe instalarse un material no inflamable y que absorba la
energía alrededor de la cabeza del piloto.
Si se cambian las fijaciones o los soportes de origen, estos
deben cumplir con las prescripciones del Artículo 253-16.
14.4.2) Todos los vehículos deben estar equipados con un
reposacabezas que no pueda desplazarse más de 50 mm
cuando se le aplique una fuerza de 85 daN hacia atrás.
La superficie del reposacabezas no debe ser inferior a 400 cm2;
debe ser continua y sin partes salientes.
Debe estar posicionado de manera que sea el primer punto
de contacto para el casco del piloto en el caso de un choque
que proyecte su cabeza hacia atrás cuando esté sentado
normalmente.
14.5 Cortacorriente
14.5.1) Sentado al volante y con los cinturones abrochados, el piloto
debe poder utilizar un cortacorriente antideflagrante para cortar
todos los circuitos eléctricos y detener el motor.
14.5.2) El interruptor debe tener las características siguientes:
a) Debe estar ubicado en el tablero de instrumentos o en cualquier
otro lugar fácilmente accesible y debe poder ser manipulado
desde el interior del vehículo por el piloto, sentado y con sus
cinturones de seguridad abrochados, o desde el exterior del
vehículo por los oficiales.
b) Debe estar claramente identificado mediante el símbolo
siguiente: un rayo rojo dentro de un triángulo azul con borde
blanco.
14.5.3) También debe preverse un interruptor externo con una manija
que pueda accionarse a distancia por medio de un gancho.
Este interruptor debe estar ubicado en la parte inferior del
parabrisas, en el lado izquierdo.
14.6

Anillas de remolque
Deben ser fácilmente identificables (pintadas de amarillo, rojo
o naranja), accesibles y permitir que se remolque un vehículo
atascado en un bache con grava.
Deben encontrarse dentro del contorno de la carrocería vista
desde arriba.

Fire extinguishers
The use of the following products is prohibited: BCF, NAF.
All cars must be equipped with an extinguishing system
homologated by the FIA in accordance with Article 253-7.2,
except as regards the means of triggering.
A means of triggering from the outside, possibly combined
with the circuit breaker and operated by a single lever, must be
present at the bottom of the windscreen on the left side.
It must be marked with a letter “E” in red inside a red-edged white
circle at least 100 mm in diameter.

- Height: Between 40 cm and 100 cm from the ground.
- Width: 2 m one side or the other of the centre line of the car.
- Position: 10 metres behind the centre line of the rear axle of
the car.
Seats and headrest

14.4.1) The driver’s seat must be homologated by the FIA and not modified.
Energy-absorbing and non-flammable material must be situated
around the driver’s head.
If the original attachments or supports are changed, they must
comply with the provisions of Article 253-16.
14.4.2) All cars must be equipped with a headrest which cannot deflect
more than 50 mm when a rearward force of 85 daN is applied.
The headrest surface must not be less than 400 cm2 and must be
continuous and without protruding parts.
It must be positioned so that it is the first point of contact for the
driver’s helmet in the event of an impact projecting his head
backwards when he is seated normally.
14.5

Master switch

14.5.1) The driver, when seated normally at the wheel with the safety
belts fastened, must be able to cut off all the electrical circuits and
switch off the engine by means of a spark-proof breaker switch.
14.5.2) The switch must be:
a) positioned on the dashboard or in any other place easily
accessible and must be able to be handled from inside the car by
the driver seated and secured by his safety belts, or from outside
by the officials;
b) clearly identified by a symbol showing a red spark in a whiteedged blue triangle.

14.5.3) There must be also an exterior switch, with a handle that can be
operated from a distance by a hook.
This switch must be located at the lower part of the windscreen
pillar on the left-hand side.
14.6

Towing eyes
They must be easily identifiable (coloured yellow, red or orange),
and accessible, and must allow the towing of a car stuck in a
gravel bed.
They must be within the perimeter of the bodywork as viewed
from above.
63