French and English Expressions by Carlos Mirasierras.pdf


Vista previa del archivo PDF french-and-english-expressions-by-carlos-mirasierras.pdf


Página 1...36 37 383940118

Vista previa de texto


French & and English Expressions, by Carlos Mirasierras

éclater de rire

to burst out laughing

écrire en (encre, français)

to write in (ink, French)

écriture de chat

spidery handwriting

élargir le champ

to broaden the scope

Elle a perdu les eaux (pendant la Her water broke (during
grossesse)
pregnancy)
empêcher de

to prevent, keep from ___-ing

emprunter un livre à X

to borrow a book from X

en arrière

backward

en aucun cas (with a negative
statement)

no matter what happens

en avant

forward

en avoir contre qqun

to have it in for s.o.

en avoir l'eau à la bouche

one's mouth is watering

en avoir marre

to be sick of it

en avoir plein la bouche

to be able to talk of nothing else

en avoir sa claque (inf)

to be fed up; to be dead on one's
feet

en bas

downstairs

en bon état

in good condition

en bout de

at the end/bottom of

en bout de course

on its/one's last legs; ultimately

En ce qui me concerne

As far as I'm concerned

en ce temps-là

at that time

en ces temps troublés

in these/those troubled times

en champ clos

behind closed doors

encourager à

to encourage to
38