Curso de Hebreo Avanzado.pdf

Vista previa de texto
3 ms (ninguno)
3 fs
h:
2 ms
T;
2 fs
T]
1 cs
yTi
él
ella
tú
tú
yo
3 cp
2 mp
2 fp
1 cp
W
µT,
˜T,
Wn
ellos
ustedes
ustedes
nosotros
(La abreviación ‘c’ indica genero ‘común, que cubre tanto los sujetos masculino y femenino.)
30.3 La adición de estos sufijos a la forma de la tercera persona masculina singular del Qal
perfecto de rm'v;, ‘él guardó’, proporciona los siguientes resultados:
3 ms
rm'v; él guardó
3 cp
Wrm]vâ… ellos guardaron
3 fs hr;m]vâ… ella guardó
2 ms
2 fs
1 cs
T;r]m¢æv;
T]r]m'v;
yTir]m¢æv;
tú guardaste
tú guardaste
yo guardé
2 mp
2 fp
1 cp
µT,r]m'v]
˜T,r]m'v]
Wnr]m¢æv;
ustedes guardaron
ustedes guardaron
nosotros guardamos
30.4 Una explicación de los cambios de vocalización que toman lugar aquí ayudará al
estudiante en la escritura de las inflexiones perfectas de otros sistemas en este y otros verbos.
(1) El primer paso en la formación de la inflexión del Qal perfecto es comenzar
con la forma de la tercera persona masculino singular y prepararse a añadir los varios sufijos a
ésta.
(2) El segundo paso es dividir los sufijos en dos grupos, aquellos que comienzan
con vocal (sufijos vocálicos) y aquellos que comienzan con una consonante (sufijos
consonánticos). Los cambios de vocalización serán determinados por el tipo de sufijos que toma
la forma.
(3) Hay dos tipos de sufijos vocálicos en las inflexiones perfectas de los verbos.
Éstas son h : en la tercera persona femenino singular y W en la tercera persona común plural.
Todos los sufijos vocálicos, incluyendo aún aquellos para las inflexiones
imperfectas y las imperativas, comparten características comunes: A menos que sean precedidos
por una vocal inalterablemente larga, atraen el acento hacia sí mismos, alejándolo de su
posición original en la segunda sílaba del tema. Cuando el acento cambia al sufijo, la vocal
precedente más cercana en una sílaba abierta se volatilizará (se reduce a una shevá sonada).
Además, si una vocal larga aparece inmediatamente antes de una shevá sonada, la vocal larga
deberá ser marcada con un acento secundario llamado méºtég (cf.IV.9.).
