Thomas.pdf

Vista previa de texto
DIDIMO
TOMAS
TOMAS (Pergamino)
Estos son los dichos secretos que ha proclamado YAHSHUA el viviente, y que anotó
Dídimo Judas Tomás:
1. Y Tomás ha dicho: Quien encuentra la interpretación de estos dichos, no saboreará la
muerte.
2. YAHSHUA ha dicho: Que quien busca no deje de buscar hasta que encuentre, y cuando
encuentre se turbará, y cuando haya sido turbado se maravillará y reinará sobre la totalidad
y hallará el reposo.
3. YAHSHUA ha dicho: Si aquellos que os guían os dijeran, Ved, el Maljut está en el
Shamaim, Entonces las aves del shamaim os precederían. Si o s dijeran, Está en el mar,
Entonces los peces del mar os precederían. Más bien, el Maljut de YAHWEH/ Yahweh Elohé/
está adentro de vosotros y está fuera de vosotros. Quienes llegan a conocerse a sí mismos lo
hallarán y cuando lleguéis a conoceros a vosotro s mismos, sabréis que sois los Benei del
Abba viviente. Pero si no os conocéis a vosotros mismos, sois empobrecidos y sois la
pobreza.
4. YAHSHUA ha dicho: La persona mayor en días no vacilará en preguntar a un infante de
siete días con respecto al lugar de la jayim y vivirá. Pues muchos que son primeros serán los
últimos y los últimos primeros. Y se convertirán en una sola unidad.
5. YAHSHUA ha dicho: Conoce lo que está enfrente de tu rostro y lo que se esconde de ti se
te revelará. Pues no hay nada escondido que no será revelado, y nada enterrado que no será
levantado.
6. Sus talmidím le preguntan, le dicen: ¿Cómo quieres que ayunemos, y cómo haremos
tefilat ¿Y cómo daremos limosna, y cuál dieta mantendremos
YAHSHUA ha dicho: No mintáis, y no practiquéis lo que odiáis porque todo se revela delante
del rostro del Shamaim. Pues no hay nada escondido que no será revelado, y no hay nada
oculto que quedará sin ser descubierto.
7. YAHSHUA ha dicho: Barut sea el león que el humano come y el león se convertirá en
humano. Y maldito sea el humano a quien el león come y el humano se convertirá en león.
8. Y él ha dicho: El Maljut se asemeja a un pescador sabio que echó su red al mar. La sacó
del mar llena de peces. Entre ellos descubrió un pez grande y bueno. Aquel pescador sabio
volvió a arrojar todos los peces al mar, escogió sin vacilar el pez grande. Quien tiene oídos
para oír, que oiga
9. YAHSHUA ha dicho: He aquí que el sembrador salió y tomó un puñado de semillas,
esparció. Algunas en verdad cayeron en el camino y vinieron los pájaros, las recogieron.
Otras cayeron sobre la roca-madre y no arraigaron abajo en el suelo y no retoñaron espigas
hacia el Shamaim. Y otras cayeron entre las espinas, las cuales ahogaron las semillas y el
gusano se las comió. Y otras cayeron en la tierra buena y produjeron cosecha buena hacia el
Shamaim, rindió sesenta por medida y ciento veinte por medida.
10. YAHSHUA ha dicho: He arrojado fuego sobre el mundo y he aquí que lo estoy vigilando
hasta que arda en
11. YAHSHUA ha dicho: Este /shamaim pasará y pasará el que está más arriba. Y los
muertos no están vivos y los vivos no morirán. En los días cuando comíais los muertos, los
transformasteis a la vida. Cuando entréis en la luz, ¿que haréis En el día cuando estabais
juntos, os separasteis, mas cuando os hayáis separado, ¿que haréis
12. Los talmidím dicen a YAHSHUA Sabemos que te separarás de nosotros. ¿Quién será
Rabí sobre nosotros les YAHSHUA ha dicho: En el lugar donde habéis venido, iréis a Yaacob
el Tzadik, para el bien de quien llegan a ser el shamaim y la tierra.
KITBE HA KODESH RESTAURADA 5994
1498
