MACHADO BoletÃn novedades 11 9 19 ZC.pdf

Vista previa de texto
TEATRE (CATALÀ)
PREVENTA
11 septiembre 2019
Teatre / Dramaticles
LES TRAGÈDIES COMPLETES DE SÒFOCLES
EN UNA NOVA TRADUCCIÓ
Sòfocles: tragèdies
Traducció de Feliu Formosa i Joan Casas
22€
14 x 21
Rústega amb solapes
446 pàgs
978-84-18022-00-5
L’obra de Sòfocles, el més universal dels autors
tràgics grecs, no ha perdut vigència i segueix inspirant interpretacions contemporànies. Ha estat
considerat un dels renovadors fonamentals de la
tragèdia grega i s’ha dit que, gràcies a la seva contribució, el gènere ha assolit la perfecció estètica
a nivell formal. Amb els seus textos, explora el
caràcter alhora heroic i vulnerable dels personatges davant la força irresistible del destí. En aquest
volum, presentem una nova traducció al català
del teatre complet de l’autor grec, que inclou les
set tragèdies que es conserven senceres: Àiax, Les
dones de Traquis, Antígona, Èdip Rei, Electra, Filoctetes i Èdip a Colonos.
SÒFOCLES (496 aC − 406 aC) és un dels grans poetes tràgics de l’antiga Atenes, juntament amb Èsquil i Eurípides. Nascut en una família rica i influent, va rebre una educació molt acurada i, a banda
de la seva prolífica dedicació literària, va preocupar-se pels problemes dels seus conciutadans i va
intervenir en els afers públics de la ciutat al costat
de Pèricles. Del més d’un centenar d’obres que va
escriure, només se’n conserven set de completes,
que han tingut una importància capital per al gènere tràgic. La seva vida, de gairebé noranta anys,
va coincidir amb el període de màxima esplendor
d’Atenes.
