Caja PDF

Comparta fácilmente sus documentos PDF con sus contactos, la web y las redes sociales.

Compartir un archivo PDF Gestor de archivos Caja de instrumento Buscar PDF Ayuda Contáctenos



Cap11 Serviciosdemantenimiento .pdf



Nombre del archivo original: Cap11-Serviciosdemantenimiento.pdf

Este documento en formato PDF 1.6 fue generado por Tracker's PDF-Tools / PDF-XChange (PDFTools4.exe v4.0.0174.0000) (Windows), y fue enviado en caja-pdf.es el 25/02/2015 a las 21:09, desde la dirección IP 186.22.x.x. La página de descarga de documentos ha sido vista 1098 veces.
Tamaño del archivo: 811 KB (19 páginas).
Privacidad: archivo público




Descargar el documento PDF









Vista previa del documento


seccion_13.fm Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

SECCIÓN 13

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Cambio de aceite del
motor

Servicios en la parte
eléctrica
Siendo su vehículo equipado con encendido
electrónico, tenga los cuidados siguientes
cuando efectúe cualquier servicio:
• Desconecte el encendido y el cable
negativo de la batería. Si esta
recomendación no fuese observada,
habrá el peligro de accidente letal (en
los puntos siguientes: bobina de
encendido, bujías de encendido y batería – flechas).
• Si Usted usa marcapaso, no efectúe
trabajos con el motor operando.
El ventilador del
motor es controlado por medio de un interruptor termostático, el que, podría empezar a
funcionar inesperadamente, con el
encendido conectado o desconectado.

Cambie el aceite con el motor calentado
cada 5.000 km ó 6 meses (vehículos con
motor gasolina y/o Flexpower / ECONO.FLEX –
de estar equipado) ó 4.000 km ó 3 meses
(vehículos con motor Diesel), lo que ocurra
primero, en caso de que el vehículo esté
sujeto a alguna de las condiciones severas de
uso; vea en esta Sección bajo “Condiciones
severas de uso”.
En caso de que ninguna de estas condiciones ocurra, cambie el aceite cada 10.000
km ó 12 meses (vehículos con motor gasolina y/o Flexpower / ECONO.FLEX – de estar
equipado) ó 10.000 km ó 6 meses (vehículos con motor Diesel), lo que ocurra primero, siempre con el motor calentado.
Los cambios de aceite se
deben efectuar según los
intervalos de tiempo o de kilometraje recorrido, pues los aceites pierden sus propiedades de lubricación no solo debido al trabajo
del motor, sino también por envejecimiento.
Efectúe los cambios de aceite, preferentemente en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet; esto le asegurará el uso de
aceite especificado, manteniéndose la integridad de los componentes del motor.

Meriva, 10/10

13-1

Para vehículos con motor a gasolina, el tipo
de aceite especificado es de clasificación APISL o superior y de viscosidad SAE 5W30.
Para vehículos con motor Flexpower /
ECONO.FLEX (de estar equipado), el tipo de
aceite especificado es de clasificación APISL o superior y de viscosidad SAE 5W30.
Para vehículos con motor Diesel, los tipos de
aceite es de clasificación API-CD / API-CF o
superior y viscosidad SAE 10W30.
Inspeccione el nivel de aceite semanalmente
o antes de empezar algún viaje. Se considera
normal el consumo de hasta 0,80 litro de
aceite para cada 1.000 km recorridos.
El nivel de aceite se debe inspeccionar con
el vehículo en una superficie plana y con el
motor (que deberá estar a la temperatura
normal de funcionamiento) apagado.
Aguarde, como mínimo dos minutos antes de
inspeccionar el nivel, para que el aceite pase
por el motor y vuelva completamente al
cárter. Si el motor estuviese frío, el aceite
puede tardar más tiempo para volver al cárter.

seccion_13.fm Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

13-2

Meriva, 10/10

Inspección del nivel de aceite
del motor
Para inspeccionar el nivel, tire la varilla
medidora de aceite y quítela.
Límpiela completamente e insertéla completamente, quítela nuevamente e inspeccione el nivel de aceite, que debe estar
entre las marcas Superior (B) e Inferior (A)
de la varilla.
Añada aceite solamente cuando el nivel
alcance la marca Inferior (A) en la varilla o
estuviese abajo de la marca.
El nivel de aceite no debe exceder la marca
Superior (B) de la varilla. En caso de que
esto suceda, van a suceder, por ejemplo,
aumento del consumo de aceite, el aislamiento de las bujías de encendido y la acumulación excesiva de residuos de carbón.

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

En caso de que fuese necesario llenar hasta
el nivel, utilice siempre el mismo tipo de
aceite utilizado en el último cambio.
Su vehículo gasolina sale de la fábrica
llenado con aceite de motor de clasificación
API-SL y viscosidad SAE 5W30.
La estabilización de consumo de aceite va a
ocurrir tan pronto el vehículo recurra
algunos miles de kilómetros. Sólo entonces
el coeficiente de consumo se podrá
establecer.

SECCIÓN 13

Cambio de aceite del
sistema Easytronic
El depósito de aceite del sistema Easytronic
está ubicado en el compartimiento del
motor. Al efectuar el cambio, compruebe
los intervalos recomendados en el Plan de
Mantenimiento Preventivo.
Las marcas MAX y
MIN están grabadas en relieve en el depósito (no visible).
En este caso, busque un Concesionario o
Taller Autorizado Chevrolet inmediatamente.

seccion_13.fm Page 3 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

SECCIÓN 13

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

Filtro de aceite – cambio

Inspeccione el filtro en intervalos cortos en
caso de que el vehículo opere bajo condiciones muy severas de trabajo, por ejemplo,
exceso de humedad (principalmente en áreas
costeras), temperaturas exteriores extremadamente altas o bajas y esencialmente variando
entre temperaturas diurnas y nocturnas.
Intervalos para cambio: 10.000 km ó 6
meses lo que ocurra primero.

Efectúe los cambios del filtro de aceite, preferentemente en un Concesionario o Taller
Autorizado Chevrolet.

Reemplace el filtro en los intervalos
recomendados en el Plan de Mantenimiento Preventivo, en el final de esta
sección.
Todo sistema de inyección
de combustible a causa de
que trabaja bajo presión más alta que los
sistemas convencionales, requiere ciertos
cuidados con respecto al mantenimiento.
Reemplace el filtro de combustible y
mangueras solamente por piezas genuinas
General Motors.

13-3

Informaciones generales

Se debe reemplazar el filtro de aceite cada
dos cambios de aceite del motor y obligatoriamente en el primer cambio de aceite del
motor.

Filtro de combustible –
motores gasolina

Meriva, 10/10

Filtro de combustible –
motores Diesel
Inspeccione el filtro de combustible con respecto a la presencia del agua, semanalmente.
Ponga un vaso bajo el alojamiento del filtro. Afloje el tornillo de la tapa del filtro,
utilizando un destornillador Torx 30.
Afloje el tornillo estriado que está ubicado
en la parte más baja del filtro de aceite,
cerca de una vuelta y purgue el agua.
El filtro es purgado tan pronto el combustible Diesel pase por el tornillo estriado que
está ubicado en la parte inferior. Apriete
nuevamente los dos tornillos.
Jamás permita que el filtro de combustible
funcione sin combustible.
Se requiere un procedimiento muy complicado para que se haga la purga del sistema
de combustible en caso de que fuese accionado sin combustible. Este procedimiento
se debe efectuar en un Concesionario o
Taller Autorizado Chevrolet.

seccion_13.fm Page 4 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

13-4

Meriva, 10/10

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

SECCIÓN 13
Nivel del líquido de
enfriamiento

Filtro de aire
Limpieza del elemento (cada 10.000 km)
1. Levante el capó del motor.
2. Afloje la abrazadera y quite la
manguera (flecha).
3. Quite la válvula del sistema del cánister, tirándola hacia arriba.
4. Afloje los cuatro tornillos y quite la
tapa (flechas).
5. Quite el elemento y límpielo golpeándolo ligeramente.
6. Limpie también la parte interior del filtro.
Reemplazo del elemento
Reemplace el elemento del filtro de aire
cada 30.000 km (condiciones normales de
uso), y más frecuentemente si el vehículo es
usado en carreteras polvorientas y de
arena.

Sistema de enfriamiento
Cambio del líquido de
enfriamiento

El sistema de enfriamiento del motor contiene un aditivo para radiador a base de glicoletileno (aditivo de larga duración), con
propiedades que suministran una protección adecuada y evita la congelación, la
ebullición de la mezcla y corrosión.
El líquido de enfriamiento se debe cambiar
cada 5 años ó 150.000 km.




El servicio de cambio del líquido de
enfriamiento se debe efectuar en un
Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet, pues es necesario eliminar todo
el aire del sistema durante el llenado.
Antes de que añada el líquido
protector, el sistema de enfriamiento
debe estar perfectamente limpio.

Difícilmente ocurren pérdidas en el sistema
de enfriamiento del circuito cerrado; sin
embargo, es necesario que se verifique el
nivel del líquido de enfriamiento semanalmente, con el vehículo en una superficie
plana y con el motor frío.
Si fuese necesario llenar el sistema de
enfriamiento, observe siempre la marca
señalada por una flecha abajo de las
palabras “Kalt / Cold” en el depósito, que
muestra la cantidad máxima de líquido de
enfriamiento (motor frío); quite la tapa y
agregue aditivo para radiador de larga
duración ACDelco (color naranja), según la
proporción especificada, es decir: agua
potable + aditivo para radiador, proporción
del 35% al 50%.
Instale la tapa, apretándola firmemente.
El aditivo para radiador de
larga duración (color naranja) no se puede mezclar con el aditivo
convencional (color verde) u otros productos, tales como aceite soluble C, pues
las mezclas reaccionan formando borras
que pueden ocasionar el atascamiento
del sistema y consecuentemente el
sobrecalentamiento del motor. En caso
de que cambie el tipo de aditivo, es necesario que el sistema sea lavado.

seccion_13.fm Page 5 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

SECCIÓN 13

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
5.

En caso de que fuese necesario llenar hasta el nivel
constantemente, va a un Concesionario o
Taller Autorizado Chevrolet, para que
inspeccione la tapa del sistema, eventuales fugas y cambie todo el líquido de
enfriamiento, manteniendo de esta manera la concentración correcta.
Para evitar heridas graves, jamás
quite la tapa del radiador con el motor
calentado. La descarga repentina de la
presión del sistema es muy peligrosa y
podría causar quemaduras.
En caso de que fuese constatada alguna
irregularidad en cuanto a la temperatura
del motor – si, por ejemplo, la aguja en el
indicador del tablero de instrumentos
alcance la zona roja de la escala –
inspeccione inmediatamente el nivel del
sistema de enfriamiento. Si el nivel
estuviese normal y la alta temperatura
persiste, busque un Concesionario o Taller
Autorizado Chevrolet para que detecte la
falla y corrija el defecto.

Meriva, 10/10

6.
7.
8.

Tanque de combustible
Su vehículo representa un diseño combinado de avanzada tecnología, seguridad,
compatibilidad ecológica y economía.

9.



Llenado

Llene antes que el indicador de combustible
alcance el extremo inferior de la escala.
1. Apague el motor.
2. Abra la tapa de la boquilla de llenado,
tirándola. En caso de vehículos equipados con sistema de cierre central de la
tapa del tanque (si equipado), es necesario que las puertas estén destrabadas.
3. Para vehículos que no estén equipados
con sistema de cierre central de la tapa
del tanque de combustible, sujete la
tapa, inserte la llave en la cerradura de
la tapa de la boquilla de llenado y la
gire en sentido antihorario, hasta la
posición de destrabazón.
4. Gire la tapa en sentido antihorario,
hasta quitarla.



13-5

Sujete la tapa en el interior de la
boquilla de llenado, según indicado en
la figura.
Llene.
Vuelva a colocar la tapa y la gire en
sentido horario hasta oir un estallido.
Para vehículos que no estén equipados
con sistema de cierre central de la tapa
del tanque de combustible, sujete la
tapa, inserte la llave en la cerradura de
la tapa de la boquilla de llenado y la
gire en sentido horario hasta la
posición de trabamiento. Cuando trabada, la tapa gira libremente.
Cierre tapa de la boquilla de llenado.

Para evitar daños al depósito de
vapores que recoge los gases provenientes del tanque de combustible y
consecuentemente reducir la contaminación del medio ambiente,
llene despacio y después de la tercera desconexión automática de la
pistola de llenado de la bomba,
interrumpa el llenado.
El combustible es inflamable y explosivo; por este motivo, evite manipularla
cerca de llamas y no efectúe actividades
que pudiesen generar chispas. ¡No
fume! Estas especificaciones también
se han de aplicar cuando notara olor
del combustible. En caso de que notara
olor de vapores dentro del vehículo,
llévelo inmediatamente a un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet para
que sea reparada la causa.

seccion_13.fm Page 6 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

13-6

Meriva, 10/10

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

Vehículos a Diesel / Gas Oil
(de estar equipado)

Después de que el
vehículo
fuese
involucrado en una fuerte colisión (delantera o trasera), busque un Concesionario o
Taller Autorizado Chevrolet para que sea
inspeccionado el sistema de combustible..

Utilice sólo Gas Oil de alta calidad con bajo
contenido de Azufre (máx. 50 ppm) o
Grado 3.

Vehículos a gasolina
Para mantenerlo en condiciones óptimas de
funcionamiento y asegurar su durabilidad,
le recomendamos que utilice sólo combustible de alta calidad, sin aditivos metálicos
(a base de Manganeso).

Calidad de combustible para
motores a Gasolina/Nafta:
Recomendamos que utilice sólo combustible de alta calidad con un mínimo de 97
Octanos (RON) o Grado 3.
El uso de gasolina con menor octanaje al
indicado disminuye la potencia y el par
motor, además de aumentar ligeramente el
consumo de combustible.
Utilizar un combustible con octanaje demasiado bajo puede ocasionar una
combustión incontrolada y daños en el
motor. No utilice combustibles con aditivos metálicos porque se han realizado
estudios que indican que causan deterioro
prematuro de los componentes del sistema de control de emisiones con que
viene equipado su vehículo.

SECCIÓN 13

En la tapa de la boca de llenado encontrará
una etiqueta con la indicación del tipo de
combustible.

Aditivo ACDelco para gasolina
Les recomendamos que sea agregado un
frasco de aditivo para gasolina ACDelco
(frasco blanco) cada 4 llenados completos
del tanque de combustible (ó 200 L de
combustible), en la siguiente situación:
• Vehículos que suelen quedar inmovilizados por más de dos semanas o si
fuesen utilizados solamente en pequeños recorridos y no diariamente.
• Vehículos que no suelen utilizar combustible con aditivo.

No utilice gas oil
destinado a motores Diesel marinos, gas oil para calefacción
o gas oil con base total o parcialmente
vegetal, como el aceite de colza o el biodiesel, Aquazole y emulsiones similares de
Diesel-agua.
No debe diluirse el gas oil con gasolina.
La fluidez y la filtrabilidad del combustible
Diesel dependen de la temperatura. A bajas
temperaturas (época invernal) cargue gas
oil con propiedades adecuadas y garantizadas para zonas frías.

En la tapa de la boca de llenado encontrará
una etiqueta con la indicación del tipo de
combustible.

seccion_13.fm Page 7 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

SECCIÓN 13
Flexpower / ECONO.FLEX –
alcohol y gasolina (de estar
equipado)
En los vehículos equipados con motores
Flexpower / ECONO.FLEX – alcohol y gasolina
– se podrá utilizar cualquier mezcla en
cualquier proporción de alcohol y gasolina
(95 RON minimo con 20% de alcohol) en
venta en las gasolineras.
El sistema de inyección electrónica, a través de
las señales recibidas de varios sensores, va a
adecuar el funcionamiento del motor al
combustible que se está utilizando. Asegúrese
en cuanto a la procedencia del combustible,
ya que el uso de combustible fuera de la
especificación podría acarrear daños irreversibles al motor.

En la tapa de la boca de llenado encontrará
una etiqueta con la indicación del tipo de
combustible.

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO





Asegúrese de utilizar el combustible
compatible con el combustible (gasolina o alcohol), según la especificación del motor de su vehículo. No
llene el tanque de combustible con
otro combustible excepto la gasolina o alcohol. Si vehículos que no
estén equipados con motor Flexpower / ECONO.FLEX, se suministra
con otros combustibles (Diesel, etc.),
el motor podría sufrir graves daños.
En la tapa de la boquilla de llenado
se colocará una etiqueta con las
especificaciones del tipo de combustible.
Asegúrese siempre de utilizar gasolina premium.

Meriva, 10/10

13-7

Aditivo de combustible en
vehículos con Sistema
Flexpower / ECONO.FLEX –
alcohol y gasolina (de estar
equipado)
Les recomendamos añadir un frasco de aditivo Flexpower ACDelco (frasco color gris),
cada 4 llenados completos del tanque ó
200 l de combustible, bajo las siguientes
situaciones:
• Vehículos que suelen permanecer
inmovilizados durante períodos más
largos de dos semanas o que sean
conducidos solamente en pequeños
recorridos y con frecuencia no diaria.
• Vehículos que no suelen utilizar combustible con aditivo.
Nunca use aditivos
específicos para la
gasolina o alcohol en los vehículos con sistema Flexpower / ECONO.FLEX.

seccion_13.fm Page 8 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

13-8

Meriva, 10/10

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO





Depósito de gasolina para
arranque en frío (vehículos
con Sistema Flexpower /
ECONO.FLEX – alcohol y
gasolina) (de estar equipado)
Llenado
Compruebe semanalmente el nivel de gasolina del depósito.
Para llenarlo, haga como sigue:
1. Apague el motor.
2. Abra el capó del motor.
3. Quite la tapa del depósito; gírela en el
sentido antihorario.
4.
5.
6.

Llene el depósito hasta la marca de referencia.
Coloque la tapa del depósito; gírela en
el sentido horario..
Cierre el capó del motor.

SECCIÓN 13

Siempre mantenga llenado el
depósito de gasolina para arranque
en frío, preferentemente, con gasolina con aditivo.
Asegúre-se de llenar el depósito de
arranque en frío con gasolina de
buena calidad. No llene el depósito
con otro combustible que no fuese
gasolina. Em caso de que fuese
llenado com otro tipo de combustible
(Diesel, etano, etc.), podrían suceder
graves daños al motor del vehículo.

Use siempre nafta 95 RON mínimo con
20% de alcohol.
Asegúrese de cargar el combustible
indicado (gasolina, alcohol o gas oil) correspondiente a su vehículo.
Si carga gasolina/nafta o alcohol en un
vehículo Diesel o viceversa, el vehículo
puede sufrir graves daños.
En la tapa de la boca de llenado encontrará
la indicación del tipo de combustible.

Evite daños:

Nunca utilice un combustible de calidad no
recomendada, ni con aditivos metálicos a base
de Manganeso. No agregue aditivos para otro
tipo de combustible al tanque de su vehículo
porque el motor, los inyectores, el catalizador y
todos los sensores del sistema anticontaminación pueden sufrir graves daños que no
serán contemplados en la garantía.

Boquillas de inyección

Las boquillas de inyección de los vehículos
Chevrolet son del tipo autolimpiante y por
lo tanto no necesitan limpieza periódica.

Dirección hidráulica
Inspección y llenado hasta el
nivel de fluido
Inspeccione el nivel de fluido con el motor
desconectado. Utilice solamente fluido
especial especificado en la Tabla de Lubricantes (vea las especificaciones en la
Sección 12). Compruebe el nivel según los
intervalos de tiempo especificados en el
Plan de Mantenimiento Preventivo.
La varilla, ubicada en la tapa del depósito,
presenta dos marcas. La marca inferior
señala que se debe llenar el sistema; la
marca superior señala que el depósito está
llenado. Con el motor bajo temperatura
normal de funcionamiento, el nivel de
fluido debe estar en la marca superior. Con
el motor frío, el fluido no debe quedar
abajo de la marca inferior.

seccion_13.fm Page 9 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

SECCIÓN 13

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

Si fuese necesario llenar
hasta el nivel de fluido,
contacte a un Concesionario o Taller
Autorizado Chevrolet para detectar la
causa de la avería, y aún efectuar la reparación.

Meriva, 10/10





Frenos
Fluido de freno
Inspeccione el nivel de fluido mensualmente o cuando el testigo R en el tablero
de instrumentos quede encendido. El nivel
de fluido debe quedar entre las marcas
MAX y MIN grabadas en el depósito.
Después de la comprobación, solamente un
Concessionario o Taller Autorizado Chevrolet deberá añadir fluido de freno, pues hay
una relación entre el nivel de fluido y el desgaste de la pastilla de freno. Esto se puede
comprobar bajo las siguientes condiciones:
• Si el testigo R del freno enciende en
frenados y aceleraciones fuertes ó en
curvas acentuadas el desgaste de la
pastilla acércase al 70% del respectivo
espesor.
• Si el testigo R queda encendido por
períodos más largos, va a un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet para
que las pastillas sean reemplazadas.



13-9

En caso de que el nivel del fluido en
el depósito esté fuera del especificado, busque un Concesionario o
Taller Autorizado Chevrolet.
La utilización del vehículo con pastillas
desgastadas o con fugas en el sistema
de freno puede comprometer la integridad del sistema de freno del vehículo
y se deben repararlos inmediatamente
en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet, pues ponen en riesgo
su seguridad.
El fluido de freno es un material tóxico.

Cuidados con las pastillas de
freno nuevas
Cuando se instalan pastillas de freno nuevas, no se debe pisar el pedal de freno
fuerte e innecesariamente durante los primeros 300 km.
El desgaste de las pastillas de freno no debe
exceder un determinado límite. El mantenimiento regular según señalado en el Plan
de Mantenimiento Preventivo es, consecuentemente, extremadamente importante con respecto a la seguridad.

seccion_13.fm Page 10 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

13-10

Meriva, 10/10

Ruedas y neumáticos
Los neumáticos genuinos de producción
son adecuados a las características técnicas
de su vehículo y suministran máximo confort y seguridad.
En caso de que necesite
reemplazar los neumáticos o ruedas por otros que presenten
características diferentes, antes de hacerlo, pida la ayuda de un Concesionario
o Taller Autorizado Chevrolet. La utilización de neumáticos ó ruedas inadecuadas podría determinar la pérdida de la
garantía.

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

SECCIÓN 13

Inspección de la presión de los
neumáticos
Es esencial para el confort, seguridad y durabilidad de los neumáticos, que sean mantenidos inflados a la presión recomendada.
Inspeccione la presión de los neumáticos,
incluyendo el neumático de repuesto, semanalmente, antes de empezar viajes ó aún si
fuese a usar el vehículo cargado. Cuando
fuese a inspeccionar los neumáticos, los mismos deben estar fríos; para esto utilice un
manómetro correctamente calibrado.
La presión de los neumáticos está señalada
en una etiqueta, en el parante de la puerta
del conductor.
Presión incorrecta de los neumáticos
aumenta el desgaste y compromete el rendimiento del vehículo, el confort de los
pasajeros y el consumo de combustible.

No se debe reducir la presión de llenado
después de un viaje, pues es normal el
aumento de presión a causa del calentamiento de los neumáticos.
Después de inspeccionar la presión de los
neumáticos, instale nuevamente las capas
protectoras de las válvulas de las boquillas
de llenado.

Balanceo de las ruedas
Las ruedas de su vehículo se deben balancear
para evitar vibraciones en el volante, suministrando un conducir seguro y confortable.
Balancee las ruedas siempre que fuesen
percibidas vibraciones o cuando reemplace
los neumáticos.
Después del intercambio de los
neumáticos, se recomienda el balanceo
del conjunto ruedas/neumáticos.

seccion_13.fm Page 11 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

SECCIÓN 13

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

Meriva, 10/10

13-11

La condición de los neumáticos es un de los
puntos de inspección en las revisiones
periódicas en los Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet, las que están aptas
a diagnosticar señales de desgaste irregular
o cualquier outra avería que pueda comprometer el producto.



Inspección de la condición de
los neumáticos y de las ruedas
Los impactos contra los bordes de aceras pueden causar daños en las ruedas y en el interior
de los neumáticos. Estos daños en los neumáticos, invisibles exteriormente, cuando fusen
revelados, pueden ser la causa de accidentes a
altas velocidades. Sin embargo, en caso de
que necesite pasar sobre un borde, hágalo
despacio y si es posible en ángulo recto.
Cuando estacione, tenga cuidado al inspeccionar si los neumáticos no quedaron presionados contra el borde. Periódicamente,
inspeccione los neumáticos en cuanto a
desgaste (altura de la banda de rodamiento) o daños visibles. El mismo se debe
hacer con relación a las ruedas.
En caso de desgaste ó daños anormales,
busque un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet para que fuesen reparados
y para que sea efectuada la alineación de la
suspensión y de la dirección.

Intercambio de los
neumáticos
Los neumáticos delanteros y traseros
efectúan trabajos distintos y pueden presentar desgaste diferente dependiendo
directamente de la utilización en los diversos tipos de calzada, hábitos de conducir,
alineación de la suspensión, balanceo de las
ruedas, presión de neumáticos, etc.
La recomendación para el dueño de
vehículo es efectuar una autoevaluación en
la condición de uso del vehículo, y efectuar
el intercambio de los neumáticos en intervalos cortos de kilometraje, pero no debes
exceder 10.000 km. Como resultado se va a
obtener más regularidad en cuanto al desgaste de la banda de rodamiento y consecuentemente una vida útil más larga de
los neumáticos.
El intercambio de neumáticos radiales se
debe efectuar según señalado en la figura.







El caucho de los neumáticos se desgasta a causa del tiempo. Esto también se aplica al neumático de
repuesto, aunque dicho neumático
no haya sido usado.
El envejecimiento de los neumáticos depende de las más variadas
condiciones de uso, incluyéndose
temperatura, condiciones de carga y
mantenimiento de la presión de llenado.
Se deben inspeccionar los neumáticos regularmente en una asistencia
técnica autorizada del fabricante
para que sean evaluadas las condiciones de uso.
El neumático de repuesto, que no
haya sido usado, por un período de
seis años solamente se debe utilizar
en caso de emergencia; conduzca
en bajas velocidades mientras estuviese utilizando este neumático.

seccion_13.fm Page 12 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

13-12

Meriva, 10/10

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

SECCIÓN 13

El neumático también se debe reemplazar
cuando presente: cortes, burbujas en la haz
lateral o cualquier otro tipo de deformación.
Cuando fuese a reemplazarlos, utilice neumáticos de la
misma marca y medida, reemplazando,
preferentemente, el juego completo en un
mismo eje, delantero o trasero.

Reemplazo de los neumáticos
Teniendo en cuenta la seguridad, se recomienda reemplazar los neumáticos cuando
la profundidad de los surcos, de la banda
de rodamiento estuviese cerca a 3 mm.





La profundidad mínima para los surcos es de 1,6 mm. Esta información
es identificada por la sigla TWI
(Tread Wear Indicators), en el área
del reborde de los neumáticos,
según señalado en la figura.
El riesgo de aquaplaneo es mayor
cuando la profundidad de los surcos
en los neumáticos estuviese reducida.

Limpiadores y lavadores
de los cristales
El funcionamiento eficiente de las hojas del
limpiaparabrisas y un campo visual claro
son condiciones esenciales para una conducción segura.
Inspeccione la condición de las hojas frecuentemente. Límpielas con jabón neutro
disuelto en agua.
Evite accionar los limpiadores cuando los
cristales estén secos; en este caso accione
primeramente el rociador de los lavadores.
Por cuestiones de seguridad, se recomienda
que las hojas sean reemplazadas, como
mínimo, anualmente o siempre que la eficiencia de las mismas fuese reducida, perjudicando la visibilidad en días lluviosos.

seccion_13.fm Page 13 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

SECCIÓN 13

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

Reemplazo de la hoja del
limpiaparabrisas

Depósito de agua de los
lavadores de los cristales

Presione la lengüeta de traba, empuje la
hoja hacia abajo y quítela, según señalado
en la ilustración (A).

El depósito del líquido del sistema del lavaparabrisas está ubicado en el lado derecho
del compartimiento del motor.
Para obtener una limpieza eficiente, se
recomienda añadir al agua aditivo para
limpieza de parabrisas (Optikleen).

Hojas del limpialuneta
Ao reemplazar, levante el brazo del limpiador y apriete la traba, según señalado en la
ilustración (B).

Hojas del limpiaparabrisas
Inspección: compruebe la condición de
las hojas frecuentemente. Límpielas con
jabón neutro disuelto en agua.
Reemplazo: reemplace las hojas, como
mínimo, anualmente o siempre que la eficiencia fuese reducida, perjudicando la visibilidad en días lluviosos.

Meriva, 10/10

13-13

Sistema de aviso de
inspección
Una semana antes del límite de tiempo ó
cada 10.000 km recorridos, el mensaje de
aviso para Inspección (“InSP”) va a ser exhibido en la línea superior de la pantalla del
odómetro por 7 segundos, después de
conectar el encendido. El mensaje seguirá
siendo exhibido hasta que el vehículo sea
llevado a un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet para efectuar la respectiva
inspección.
El sistema de aviso de
inspección no considera
los períodos en los que la batería ha
quedado desconectada. De esta manera, se debe prioritariamente observar
los intervalos de mantenimiento especificados en el Plan de Mantenimiento Preventivo.

seccion_13.fm Page 14 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

13-14

Meriva, 10/10

Plan de mantenimiento
preventivo
Lo primeros 1.000 km son
imprescindibles para asegurar más durabilidad y alto rendimiento
del motor, por lo tanto no conduzca prolongadamente bajo velocidades constantes.
Para que obtener una utilización económica
y segura y asegurar un buen precio de
reventa de su vehículo, es extremadamente
importante que todo servicio de mantenimiento sea efectuado según la frecuencia
recomendada.
En el Plan de Mantenimiento Preventivo están previstas inspecciones cada
10.000 km. Si, todavía, el vehículo es poco
usado y este límite no fuese alcanzado en
un año, entonces se debe efectuar los servicios de mantenimiento anualmente, y no
considerar el kilometraje.
Jamás
efectúe
Usted mismo cualquier reparación ó afinación del motor,
chasis y componentes de seguridad. A
causa de falta de conocimiento, Usted
podría infringir las leyes de protección
ambiental ó de seguridad. Si el servicio
fuese efectuado inadecuadamente esto
podría comprometer su propia seguridad y
la de otros.

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

SECCIÓN 13

Revisión especial

Prueba en ruta

Debe ser efectuada al final del primer año de
uso o a los 10.000 km (lo que ocurra primero). Esta revisión se puede efectuar en
cualquier Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet respetados los límites de
kilometraje establecidos (vea las instrucciones sobre Normativas de Garantía).

Esta prueba hace parte del Plan de Mantenimiento Preventivo y se debe efectuarla,
preferentemente, según los intervalos de
tiempo especificados en el Plan de Mantenimiento Preventivo, pues, de esa
manera, eventuales irregularidades o ajustes
se van a notar y se podrán corregirlos.
Antes de la prueba en ruta:

1.

2.

3.

En el compartimiento del motor
Inspeccione en cuanto a eventuales
fugas, corregir o llenar:
Depósito del limpiaparabrisas.
Depósito del sistema de enfriamiento del motor.
Depósito de gasolina del sistema de
arranque en frío (vehículos con sistema Flexpower / ECONO.FLEX – de
estar equipado).
Inspeccionar y corregir, si fuese necesario:
Conexiones y encaminamiento del
mazo de conductores.
Fijación y encaminamiento de las
mangueras de vacío, de combustible y del sistema de enfriamiento.
Inspeccione en cuanto a elementos
flojos y corrija, si fuese necesario.

seccion_13.fm Page 15 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

SECCIÓN 13


Con el vehículo en el piso
Inspeccionar, ajustar o corregir, si fuese
necesario:
Aprieto de los tornillos de las ruedas.
Presión y condición de los neumáticos (incluyendo el neumático de
repuesto).
Funcionamiento de todos los accesorios y optativos.



Por debajo del vehículo
Inspeccionar y corregir, si fuese necesario:
Parte inferior del vehículo en cuanto
a eventuales daños y elementos faltantes, flojos ó dañados.

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
En la prueba en ruta:
1. Efectuar la prueba en ruta, recorriendo,
preferentemente, calles que presenten
las condiciones más variadas y más representativas de las condiciones reales
de uso del vehículo (asfalto, baldosines,
cuestas íngremes, curvas cerradas etc.).
2. Inspeccionar y corregir, si fuese necesario:
Funcionamiento de los instrumentos del tablero de instrumentos y
testigos.
Palanca de señalizador de giro en
cuanto al retorno automático a la
posición de reposo, después de las
curvas.
Volante de dirección en cuanto a
juego en la posición central,
retorno automático después de las
curvas y la alineación durante el
desplazamiento en línea recta.
Motor y conjunto de la transmisión
en cuanto al rendimiento durante
las aceleraciones y desaceleraciones, ralentí, marcha constante y
en las reducciones de marcha.

Meriva, 10/10

3.

13-15

Transmisión automática (si equipado) en cuanto al rendimiento en
aceleraciones, en las reducciones de
marchas (accionando el kickdown ó
la palanca de mando), en ralentí y
en marcha constante y la suavedad
en los cambios de marcha.
Eficiencia de los frenos de servicio y
de estacionamiento.
Estabilidad del vehículo en curvas y
pistas irregulares.
Eliminar los eventuales ruidos constatados en la prueba.

seccion_13.fm Page 16 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

13-16

Meriva, 10/10

Inspecciones periódicas
Efectuadas por el propietario:
Inspeccione semanalmente el nivel del
líquido de enfriamiento en el depósito
de compensación del sistema de enfriamiento y llénelo hasta el nivel, si fuese
necesario, observe siempre la marca
señalada por una flecha abajo de las
palabras “Kalt / Cold” en el depósito,
que muestra la cantidad máxima de
líquido de enfriamiento (motor frío);
quite la tapa y agregue agua potable y
aditivo de larga duración ACDelco (color
naranja) para radiador, en la proporción
del 35% al 50%
Inspeccionar semanalmente el nivel de
aceite del motor y llenar hasta el nivel,
si fuese necesario.
Inspeccionar semanalmente el nivel del
depósito del limpiaparabrisas y llenar
hasta el nivel, si fuese necesario.
Inspeccionar semanalmente el nivel de
combustible en el depósito de arranque
en frío (vehículos equipados con sistema Flexpower / ECONO.FLEX – de
estar equipado).
Inspeccionar semanalmente el calibrado de los neumáticos, incluyendo el
neumático de repuesto.
Inspeccionar al parar el vehículo si el
freno de estacionamiento está funcionando correctamente.

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Intervalo máximo para cambio
de aceite del motor
Cambiar con el motor calentado, vea las
especificaciones en la Sección 12, bajo
Lubricantes recomendados.
Cada 5.000 km ó 6 meses en vehículos
con motor a gasolina, 4.000 km ó 3
meses en vehículos con motor Diesel, lo
que ocurra primero, si el vehículo esté
sujeto a alguna de las condiciones severas de uso; vea “Condiciones severas
de uso”.
Cada 10.000 km ó 12 meses en vehículos con motor a gasolina ó 10.000 km ó 6
meses en vehículos con motor Diesel, lo
que primero ocurra, en caso de que
ninguna de las condiciones severas de
uso ocurra.
Inspeccione en cuanto a fugas.
Reemplace el filtro de aceite del motor
en el primer cambio de aceite; los siguientes, cada dos cambios de aceite
del motor.

SECCIÓN 13
Condiciones severas de uso
Se considera uso severo, las siguientes
condiciones:
• Cuando la mayoría de los trayectos
requiere el uso de ralentí por largo
tiempo u operación continua en baja
revolución frecuente (como el “anda y
para” del tráfico urbano).
• Cuando la mayoría de los trayectos no
excede 6 km (recorrido corto) con el
motor no completamente calentado.
• Operación frecuente en carreteras
polvorientas, de arena y tramos
encharcados.
• Operación frecuente como remolque
de trailer o carreta.
• Utilización como táxi, vehículo de
policía o actividad similar.
• Si el vehículo quedara frecuentemente
inmovilizado por más de 2 dias.

seccion_13.fm Page 17 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

SECCIÓN 13

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

Meriva, 10/10

13-17

Plan de Mantenimiento Preventivo
Inspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)
1a

2a

3a

4a

5a

6a

7a

8a

9a 10a

Servicios a efectuar
Prueba en ruta





Inspeccionar el vehículo en cuanto a eventuales irregularidades. Efectuar la prueba en ruta después
de la inspección.



Motor y transmisión


























Correa de sincronización: inspeccionar la condición y el funcionamiento del tensor automático.
















Aceite del motor: reemplazar.

Vea el intervalo en esta sección

Filtro de aceite: reemplazar el elemento.










Filtro de aire: verificar el estado, limpiar y reinstalar si es necesario. En condiciones severas de
utilización, reemplazar el elemento.





Filtro de aire: reemplazar el elemento.










Vea el intervalo en esta sección



Correas de accesorios: reemplazar.

Vea el intervalo en esta sección





Correa de sincronización: reemplazar.
Correas de accesorios: inspeccionar la condición.







Motor y transmisión: Inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.
Bujías de encendido (motor gasolina): reemplazar.













Filtro de combustible (fuera del tanque – motor Diesel): reemplazar.
Filtro previo de combustible (filtro de tamiz de la bomba de combustible): comprobar y efectuar la
limpieza.




Filtro de combustible (fuera del tanque – motor gasolina): reemplazar.



Transmisión manual / Easytronic: inspeccionar el nivel de aceite y llenar hasta el nivel, si fuese necesario.
Sistema de enfriamiento

Vea el intervalo en esta sección

Sistema de enfriamiento: reemplazar el líquido de enfriamiento y corregir eventuales fugas.

seccion_13.fm Page 18 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

13-18

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

Meriva, 10/10

SECCIÓN 13

Plan de Mantenimiento Preventivo
Inspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)
1a

2a

3a

4a

5a

6a

7a

8a

9a 10a



















Servicios a efectuar
Frenos










Forros y tambores: inspeccionar en cuanto a desgaste.







Pastillas y disco de freno: inspeccionar en cuanto a desgaste.



Tuberías y mangueras de freno: inspeccionar en cuanto a fugas.





















Freno de estacionamiento: inspeccionar y regular, si fuese necesario. Lubricar los pivotes de las
conexiones y cables.





















Fluido de freno/embrague: comprobar el nivel y llenar hasta el nivel, si fuese necesario. Obligatoriamente, lo cambie cada 2 años.
Dirección, suspensión (delantera y trasera) y neumáticos





















Depósito de la dirección hidráulica: inspeccionar el nivel de fluido y llenar, si fuese necesario.
Inspeccionar en cuanto a eventuales fugas.





















Amortiguadores: inspeccionar en cuanto a fijación y eventuales fugas











Mangueras y conexiones de la dirección: inspeccionar en cuanto a fugas y aprieto.







Sistema de dirección: inspeccionar en cuanto a juego y torsión de los tornillos – inspeccionar los
guardapolvos de la cremallera de la caja de dirección en cuanto a fugas.







Forros y guardapolvos: inspeccionar la condición, posición y eventuales fugas.

















Neumáticos: inspeccionar en cuanto a la presión de llenado, en cuanto al desgaste y eventuales
averías, efectuar el intercambio, si fuese necesario. Inspeccionar la torsión de los tornillos de fijación
de las ruedas.
Carrocería

o

o




o




o

Sistema del acondicionador de aire: inspeccionar el sistema en cuanto al funcionamiento.



Filtro de limpieza del acondicionador de aire o del sistema de ventilación: reemplazar.

seccion_13.fm Page 19 Thursday, October 21, 2010 5:43 PM

SECCIÓN 13

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO

Meriva, 10/10

13-19

Plan de Mantenimiento Preventivo
Inspecciones (cada 10.000 km ó 1 año)
1a

2a

3a

4a

5a

6a

7a

8a

9a 10a

Servicios a efectuar
Carrocería (continuación)





















Cinturones de seguridad: inspeccionar cintas, hebillas y tornillos de fijación en cuanto a la condición
de conservación, torsión y funcionamiento.
Embrague













Fluido del actuador del embrague de la transmisión Easytronic: comprobar la condición.
Fluido del actuador del embrague de la transmisión Easytronic: reemplazar.



Sistema eléctrico




















Sistema eléctrico: inspeccionar en cuanto a códigos de fallas, utilizando “TECH 2”.





















Equipamientos de alumbrado y señalización: inspeccionar.





















Lavadores y limpiaparabrisas: inspeccionar la condición de las hojas y en cuanto al funcionamiento.



Foco de los faros: inspeccionar la regulación.



“Reset” el aviso de inspección en el tablero de instrumentos.






















Documentos relacionados


Documento PDF consejos revision vehiculo
Documento PDF cap11 serviciosdemantenimiento
Documento PDF cap6 conduciendobajocondicionesadversas
Documento PDF cap7 encasodeemergencia
Documento PDF 3 mantenimiento de actuadores
Documento PDF limpia y lava parabrisa


Palabras claves relacionadas