Caja PDF

Comparta fácilmente sus documentos PDF con sus contactos, la web y las redes sociales.

Compartir un archivo PDF Gestor de archivos Caja de instrumento Buscar PDF Ayuda Contáctenos



ASH Preview .pdf



Nombre del archivo original: ASH-Preview.pdf

Este documento en formato PDF 1.6 fue generado por Adobe InDesign CS5 (7.0) / Adobe PDF Library 9.9, y fue enviado en caja-pdf.es el 24/10/2013 a las 21:19, desde la dirección IP 181.28.x.x. La página de descarga de documentos ha sido vista 5835 veces.
Tamaño del archivo: 3.5 MB (7 páginas).
Privacidad: archivo público




Descargar el documento PDF









Vista previa del documento


master drawing course

master drawing course

ariel olivetti

Los grandes artistas de la historia
han sido también grandes maestros.

Ariel Olivetti es un mundialmente reconocido dibujante de cómics, especialmente por sus trabajos en el mercado
americano, para las editoriales Marvel,
DC y Dark Horse.
En la década de los noventa, fue uno de
los creadores de la mítica historieta argentina, Cazador.
En 2012, Dícese publicó su autobiografía, en la serie Life & Artbook.
Actualmente continúa colaborando con editoriales de Estados
Unidos y Europa. Junto a Martín Canale, diseña esculturas para
Sideshow Collectibles. Y se desempeña como director creativo de
esta colección.

Greatest artists of history
were also great teachers.

Autores / Authors
Ariel Olivetti - Eduardo Risso - Ignacio Noé
Martín Canale - Juan Bobillo - Andrea Jen
Leandro Fernández

Títulos / Titles
Anatomía de superhéroes
Superheroe’s Anatomy
Anatomía de seres fantásticos
Fantasy Creature’s Anatomy
Luces y sombras
Lights and Shadows
Modelo vivo masculino
Male Art Model
Modelo vivo femenino
Female Art Model
Composición de historieta
Comic Composition
Composición de ilustración
Illustration Composition
Técnicas de color: acuarela y acrílico
Painting Techniques: Watercolor and Acrylic
Manga: creación de personajes
Manga: Character Creation
Escultura y modelado 3D
Modeling and 3D Sculpting

En este curso de anatomía, la genial dupla Olivetti –
Canale brinda una serie de conocimientos indispensables
para adentrarse en el mundo del cómic.
La mayoría de los dibujantes que se acercan a este
universo lo hacen influenciados por sus artistas favoritos,
sin contar con una base formal acerca de la estructura del
cuerpo humano, el método de dibujo tridimensional, la
perspectiva, la relación entre luces y sombras…
Gran parte del éxito de un cómic, especialmente de uno
de tipo americano, está depositado en el dibujo de la
figura humana. Los superhéroes suelen ser personas que,
cambiándose el traje, adquieren poderes sobrenaturales.
En este libro, los maestros cuentan el secreto: no inventar
músculos que no están allí sino potenciar los existentes.

Ariel Olivetti is a world renowned cartoonist, particularly known
for his work in the American market for publishers such as Marvel, DC and Dark Horse.
In the nineties, he was one of the creators of the legendary Argentine cartoon, Cazador.
In 2012, Dícese published his autobiography, in the series Life &
Artbook.
He continues to work with publishers in the U.S. and Europe.
Along with Martin Canale, he designs sculptures for Sideshow Collectibles. And he serves as Creative Director of this collection.

Through this Course in Anatomy, the brilliant duet Olivetti Canale provides the basic knowledge required to enter the
world of comics.
Many illustrators arrive into this universe influenced by
their favorite artists without a formal base on the human
body structure, method of three-dimensional drawing,
perspective or the relation between lights and shadows…
Much of the success of a comic title, specially the American style, is based on the drawing of the human figure.
Superheroes are usually people who by changing outfits
acquire supernatural powers. In this book, the masters tell
their secret: don’t invent muscles that are not there but
enhance the existing ones.

Edición Bilingüe - Bilingual Edition

martin canale

ARIEL OLIVETTI
MARTIN CANALE

Martín Canale gusta autodenominarse
“escultor autodidacta”. Durante más de
dos décadas, ha trabajado en el modelado de figuras de acción, con creaciones propias y bajo licencia de sellos
como Disney, Warner Bros. y Universal.
Fundador de un equipo de artistas argentinos independientes, Gore Group.
Actualmente tiene un contrato con la
empresa estadounidense Sideshow Collectibles.
Martin Canale likes to call himself a "self-taught sculptor". For
over two decades, he has worked in action figures modelling, with
creations of his own and licensed from labels such as Disney,
Warner Bros. and Universal.
Founder of a team of independent Argentine artists, Gore Group.
Currently, they have a contract with the American company Sideshow Collectibles.

Proporciones
PROPORTIONS

Para dibujar una figura debemos tomar como referencia de unidad de medida el tamaño de la cabeza. Por ejemplo, podríamos
representar a un hombre de estatura media con 7 o 7,5 cabezas.
En cambio, para una figura más heroica y estilizada deberíamos
utilizar 8 u 8,5 cabezas.

To draw a figure we must take as unit of measure the size of the
head. For example, we could represent a man of medium height
with 7 or 7.5 heads. Instead, for a heroic and stylized figure, we
should use 8 or 8.5 heads.

De esta manera, la altura de la segunda cabeza debería coincidir
con las tetillas; la de la tercera, con el ombligo y la articulación
del brazo; la de la cuarta, con el pubis; la de la quinta, con la
mitad del muslo; la de la sexta, con la base de las rodillas; la de
la séptima, con la mitad de la pantorrilla; y la de la octava, con el
nacimiento de los tobillos.
Lo mismo sucede con el ancho de la espalda: mientras que para
el hombre de estatura media usaríamos 3 cabezas, para la figura
heroica emplearíamos 4 o 5.
12

Thus, the height of the second head should match the nipples;
the height of the third, with the navel and arm articulation; that
of the fourth, with the pubis; that of the fifth, with mid-thigh; that
of the sixth, with the base of the knees; that of the seventh, with
the mid-calf; and that of the eighth, with the birth of the ankles.
The same applies to the width of the back: while for the man of
average height we would use 3 heads, for the heroic figure we
would use 4 or 5.
13

Cabeza: Luces
HEAD: LIGHTING

Aquí hay distintos ejemplos de los modos en los que la luz se
refleja sobre las cabezas. Al dibujar, siempre hay que tener en
cuenta cuál es la fuente (o fuentes) de luz: su proveniencia, su
intensidad, el efecto que genera sobre el objeto.

Here there are some examples of the ways in which the light reflects over the heads. When drawing, always keep in mind which
is the source (or sources): its origin, intensity, the efect it generates over the object.

Recuerda: un exceso de luz puede eliminar las formas del mismo
modo que un exceso de sombras. Lo importante es aprender a
manejar el contraste.
18

Remember: excess light may eliminate the forms exactly as excess
shadows. It’s important to learn how to handle contrast.

19

A

D

C

F

E

B

G

H

A. Esternocleidomastoideo / Sternocleidomastoid
B. Trapecio / Trapezius
C. Omohioideo / Omohyoid
D. Esternohioideo / Sternohyoid
E. Pectoral Mayor / Pectoralis major
F. Deltoides / Deltoid

I

G. Bíceps Braquial / Biceps brachii
J

H. Braquial / Brachialis
I. Serrato Anterior / Serratus anterior

K

J. Oblicuo Mayor / External oblique
K. Recto Abdominal / Rectus abdominis
L. Esplenio / Splenius
M. Infraespinoso / Infraspinatus
N. Teres Mayor / Teres major
O. Dorsal Ancho / Latissimus dorsi

L
B

P. Tríceps Braquial / Triceps brachii
Q. Aponeurosis Dorsolumbar / Posterior lumbar aponeurosis

F
M
N

O

P

J
Q

Un tratamiento adecuado de la anatomía es la base del éxito del
dibujante de cómics tipo americano. Por eso, para transformar
una silueta normal en una heroica, debe respetarse la ubicación,
la cantidad y la proporción de los músculos del cuerpo humano.
Pero presentarlos idealizados.

24

Proper treatment of the anatomy is the basis of the success of
American comic book artists. Therefore, to transform a normal
silhouette into a heroic one, it´s essential to respect the location,
the amount and the proportion of the human body muscles. But
present them idealized.

25

TORSIÓN DEL BRAZO
Arm Twisting

A. Bíceps / Biceps
B. Tríceps / Triceps

B

A

El bíceps y el tríceps, principales músculos del brazo, son antagonistas, ya que protagonizan movimientos opuestos: flexión y
extensión.
El bíceps es el principal conductor de la flexión. El tríceps lo es de la
extensión. En cada movimiento, uno se contrae y el otro se estira.
32

The biceps and the triceps, main arm muscles, are antagonists,
since they lead opposite movements: flexion and extension.
The biceps is the primary executant of flexion. The triceps is the
main executant of extension. On each movement, one is contracted and the other is stretched.
33

Torso
TRUNK

G1

G2

G5

G6

G7

G8

G3

G4

44

A7
C1

H5

I5

E5

A8

F5

D5

68


Documentos relacionados


Documento PDF ash preview
Documento PDF ig11 qu chi
Documento PDF guia taekdo verde
Documento PDF manualgnomo
Documento PDF 03 arenas 1441002459
Documento PDF informe practica profesional ii


Palabras claves relacionadas